生词解释
21 6 月, 2014
振(ふ)る(他一)摇
犬(いぬ)が尻尾(しっぽ)を振(ふ)ることで喜(よろこ)びを表(あらわ)す。/狗摇尾巴表示高兴。
お名前(なまえ)の漢字(かんじ)に平仮名(ひながな)を振(ふ)ってください。/请在您的名字的汉字上面写上平假名。
女性(じょせい)に暴力(ぼうりょく)を振(ふ)る男(おとこ)。/对女性使用暴力的男人。
–
つく(动)贴上、付着、跟随(予想(よそう)がつく:预料到)
泥(どろ)が靴下(くつした)につく。/泥沾到袜子上。
案内(あんない)がつくから心配(しんぱい)しないで。/有向导陪同所以不用担心。
お兄(に)さんの後(あと)からのろのろついて行く。/跟在哥哥后面慢腾腾地走。
旅行者(りょこうしゃ)について通訳(つうやく)をする。/陪旅行者做翻译。
–
聞(き)き逃(のが)す(动)听漏
この番組(ばんぐみ)は聞(き)き逃(のが)すわけには行きません。/这个节目可不能错过。
聞(き)き逃(のが)すとすぐに聞(き)けないです。/听漏了也不好意思马上问。
–
次(つぎ)から次(つぎ)へ(连语)一个接一个
買ったばかりあの機械(きかい)が次から次へと問題が出(で)てくる。/刚刚买回来的机器却接二连三地出现问题。
次から次へと勝利(しょうり)をおさめた。 /一次又一次地取得胜利。
–
切(き)れる(动)切断(集中力(しゅうちゅうりょく)が切れる放松集中力)
在庫(ざいこ)が切(き)れましたので、申(もう)し訳ありません。 /已经没有存货了,真对不起。
さっき電話が切(き)れちゃった。/刚才电话掉线了。
あれから彼(かれ)との連絡(れんらく)が切(き)れた。/从那次开始和他的联络就中断了。
–
繰り返す(くりかえす)(动)反复 重复
過(あやま)ちは二度(にど)と繰(く)り返(かえ)すな。/不要再犯同样的错误。
繰(く)り返(かえ)して言いますがお忘(わす)れ物(もの)しないでください。/再次提醒您请勿遗忘物品。
歴史(れきし)は繰(く)り返(かえ)した。/历史重演了。
–
聞き取る(ききとる)(动)听取 听见
彼女(かのじょ)は早口(はやくち)ですから話(はなし)を聞(き)き取(と)ることはむずかしい。/她说话太快,不容易听得懂。
まだ聞(き)き取(と)れないうちに終わってしまいました。/还没听明白什么就结束了。
–
重複(ちょうふく)(名)重复
さっき王さんの話と重複(じゅうふく)しています。/和刚才小王的话重复。
重複(じゅうふく)などしないように注意(ちゅうい)してください。/请注意不要重复。
–
要注意(ようちゅうい)(名)需要注意
期限(きげん)が過(す)ぎると滞納金(たいのうきん)が請求(せいきゅう)されますので要注意(ようちゅうい)です。/如果过期了的话可能会被罚滞纳金,所以要小心。
あの辺(へん)治安(ちあん)が悪(わる)いので財布(さいふ)などをポケットに入(い)れると取(と)られる恐(おそ)れがありますので要注意(ようちゅうい)です。 /那里的治安不好,如果把钱包放进衣兜有可能会被偷,所以要当心。
–
掲載(けいさい)する(动)记载
雑誌(ざっし)に小説(しょうせつ)を掲載(けいさい)する。/在杂志上登载小说。
それは今朝(けさ)の新聞(しんぶん)に掲載(けいさい)されたニュースだ。/这是今早的报纸上登出来的新闻。
–
頻繁(ひんぱん)に(副)
歴史(れきし)上(じょう)に頻繁(ひんぱん)な交流(こうりゅう)がありました。/历史上有频繁的交流。
乗客(じょうきゃく)の出入(でい)りが頻繁(ひんぱん)だ。/乘客的出入频繁。
事故(じこ)が最近(さいきん)頻繁(ひんぱん)に起(お)こる。/最近频繁发生事故。
–
溶け込む(とけこむ)(动)融入
気持(きも)ちが溶(と)け込(こ)むひと時(とき)。/心情陶醉的一刻。
彼女(かのじょ)はすっかりその土地(とち)に溶(と)け込(こ)んでいる。/她已经完全扎根于那块土地上了。
転校生(てんこうせい)が新しいクラスに溶(と)け込(こ)むのはむずかしい。/转学的学生很难融入新班级。
–
戻(もど)す(动)回到原来的状况
彼に1万円を戻(もど)してから貧乏(びんぼう)になった。/还给他一万日元以后我就变成穷光蛋了。
使(つか)ったら元(もと)の位置(いち)に戻(もど)しておきなさい。/用完请放回原处。
–
検討(けんとう)する(动)研讨
学会(がっかい)で君(きみ)の論文(ろんぶん)をもう一度(いちど)検討(けんとう)する。/在学术研讨会上再次讨论你的论文。
–
引き継ぐ(ひきつぐ)(动)继承
伝統(でんとう)を引(ひ)き継(つ)ぐは偉(えら)いですね。/继承传统的人很了不起。
遺産(いさん)を引(ひ)き継(つ)ぐ人(ひと)はいなかった。/没有人继承遗产。
–
共に(ともに)(副)一起
共(とも)に暮(く)らしていくことを決(き)めた。/我决定和他一起过日子。
地所(じしょ)と共(とも)に家を買うことになった。/连同地皮一起买房子。
分类: 日语 |