与「手」有关的惯用语(补充)
9 6 月, 2014
手が付(つ)く/开始着手
あの建物はもう手かつけられない。/那个建筑已经不能修复了。
–
手が届(とど)く/力所能及
これはサラリーマンでも手が届く値段です。/这是普通工薪族也能承受的价格。
あれは私などには手の届かぬものだ。/那是我们这些人无法得到的东西。
–
手に汗(あせ)を握(にぎ)る/捏一把汗
手術(しゅじゅつ)がなかなか終(お)わらず、 家族(かぞく)全員(ぜんいん)は手に汗を握った。 /手术总也结束不了,家人都捏了一把汗。
–
手にする/拿在手上
今日の成功を手にするまでは大変でした。/取得今天的成功非常不容易。
–
手を打(う)つ/达成协议 成交
二つ(ふたつ)の銀行(ぎんこう)は話(はな)し合(あ)いによって手を打(う)った。 /两个银行协商后达成协议。
–
手を貸(か)す/帮助别人。
おばあさんに手を貸してバスに乗せる。/扶着老婆婆上车。
いざのとき、手を貸してやるぞ。/一旦有什么事,我会帮你的。
–
手を抜(ぬ)く/偷工减料
手を抜いた工事(こうじ)。/偷工减料的工程。
重要(じゅうよう)なところは手を抜(ぬ)いてはいけません。/重要的地方不能偷工减料。
分类: 日语 |