あら、マノリ!久しぶり。
20 3 月, 2014
王小华的“后辈”、来自斯里兰卡的留学生玛诺里来了。王小华对她说话时用的不是“礼貌用语”,而是“女性用语”。 在此我们继续研究登场人物的说话方法和礼貌用语、女性用语、男性用语的对照用法。
(丁寧語)礼貌用语 | 女性用语 | 男性用语 | ||||||
わたしはN2ですよ。去年、三級に受かったばかりですから。 | わたしはN2よ。去年、三級に受かったばかりだもの。 | ぼくは二級さ。去年、三級に受かったばかりだもん。 | ||||||
語彙量を増やさないことには合格は難しいですよ。あまり自信がないんで…。 | 語彙量を増やさないことには合格は難しいわ。あまり自信がないの…。 | 語彙量を増やさないことには合格は難しいよ。あまり自信がないんだ…。 | ||||||
そうですよ。難しいと言っても、試験は試験です。きっと何か対策があるはずですよ。 | そうよ。難しいと言っても、試験は試験。きっと何か対策があるはずよ。 | そうだよ。難しいと言っても、試験は試験。きっと何か対策があるはずさ。 | ||||||
何ですか、失礼ですね!試験は試験です。日本語を話すのが下手にもかかわらず合格する人だっているんです。 | 何よ、失礼ね!試験は試験。日本語を話すのが下手にもかかわらず合格する人だっているわ。 | 何だよ、失礼だな!試験は試験。日本語を話すのが下手にもかかわらず合格する人だっているのさ。 | ||||||
王さんがチャレンジしないのでは、こちらも心配になってきちゃいますねぇ…。 | 王さんがチャレンジしないんじゃ、こっちも心配になってきちゅうわ…。 | 王さんがチャレンジしないんじゃ、こっちも心配になってきちゅうなぁ…。 | ||||||
いいんですよ、王さんはまだ若いんですから。わたしたち年寄りとは違うんです。 | いいのよ、王さんはまだ若いんだから。わたしたち年寄りとは違うの。 | いいんだよ。王さんはまだ若いんだから。ぼくたち年寄りとは違うんだよ。 |
分类: 日语 |