このところ雨(あめ)が続(つづ)いているわね。

15 3 月, 2014

除了陈敏小姐以外,王小华和金亨烈基本上都用了“礼貌用语”。以陈敏的话为主给大家介绍“女性用语”、“男性用语”和“礼貌用语”的对照用法。

(丁寧語)礼貌用语 女性用语 男性用语
このところ雨が続(つづ)いていますね このところ雨が続(つづ)いているわね このところ雨(あめ)が続いているね
去年の今頃もそうでしたけど、どうも「梅雨」には慣れませんね 去年の今頃もそうだったけど、どうも「梅雨(つゆ)」には慣れないわ 去年の今頃(いまごろ)もそうだったけど、どうも「梅雨」には慣れないね
毎日雨だと遊(あそ)びにいきようもないですし…やっぱりわたしは「梅雨」は嫌(きら)いですね。それに加(くわ)えて勉強も集中(しゅうちゅう)できませんし… 毎日雨だと遊びにいきようもないし…やっぱりわたしは「梅雨」は嫌いだわ。それに加(くわ)えて勉強も集中(しゅうちゅう)できないし…。 毎日雨だと遊びにいきようもないし…やっぱり僕は「梅雨」は嫌いだなぁ。それに加(くわ)えて勉強も集中(しゅうちゅう)できないし…
勉強に集中(しゅうちゅう)できないのは「梅雨(つゆ)」のせいじゃないですよね 勉強に集中(しゅうちゅう)できないのは「梅雨」のせいじゃないでしょ 勉強に集中(しゅうちゅう)できないのは「梅雨」のせいじゃないだろう

分类: 日语 |

抱歉,该项目的评论已关闭。