…に加(くわ)えて/…に加(くわ)え
14 3 月, 2014
梅雨(つゆ)は雨(あめ)に加(くわ)えて蒸(む)し暑(あつ)さもひどいです。
–
「に加えて」、「に加え」接在名词后面,表示“累加”、“递进”,相当于汉语的“不仅……而且……”、“……加上……”、“除了……外还有……”。 类似用法有「上/上に」。
普段(ふだん)の忙(おそが)しさに加(くわ)えて本(ほん)も書(か)いているので寝(ね)る時間(じかん)もない。/因为平时比较忙,加上还要写书、睡觉的时间都没有。
–
~に加えて/~に加え
接续:名詞+に加えて/に加え
解释:在前项的基础上再加上后项,和「~うえに」意思基本相同。多用于书面语。相当于中文的“加上……”,“而且……”。
今年は作物(さくもつ)の生育(せいいく)がよくないそうだ。夏(なつ)の低温(ていおん)に加(くわ)えて、雨(あめ)が少(すく)なかったのが原因(げんいん)だ と考(かんが)えられている。/据说今年的农作物的生长不好。原因不仅是夏季气温过低,而且雨水也不充足。
風(かぜ)に加(くわ)えて、雨(あめ)まで降(ふ)ってきた。/不仅刮风,而且还下雨了。
その店(みせ)は平日(へいじつ)に加(くわ)えて、土日(どにち)も開店(かいてん)している。/那家店不仅是平日,周六周日也开门。
分类: 日语 |