…ようがない/…ようもない
14 3 月, 2014
毎日(まいにち)雨(あめ)では遊(あそ)びに行(い)きようがない。
–
「ようがない」、「ようもない」接在动词ます形词干后面,表示“即使想做……也无法……”。
マンションを買いたくても不動産(ふどうさん)価格(かかく)が高(たか)すぎて買いようがない。/虽然想买公寓,但是由于房价过高,想买也买不起。
終わったことを、今更(いまさら)後悔(こうかい)してもどうしようもない。/都已经是过去的事情了,想后悔都没用了。
–
~ようがない/~ようもない
接续:动词「ます」形+ようがない/ようもない
解释:经常用于表示束手无策的无奈。相当于中文的“没法……”,“无法……”。
1998年1级试题:
住所(じゅしょ)も電話番号(ばんごう)も分からないので、連絡(れんらく)の取(と)りようがない。/住址和电话号码都不知道,所以没法联络。
1998年2级试题:
彼のその知(し)らせを受(う)け取(と)ったときの顔(かお)といったら、たとえようがないものだった。/要说他接到那个通知时的脸色,简直是无法形容。
2001年2级试题:
なぜ彼女を好きになってしまったのかは、説明(せつめい)のしようがない。/无法解释为什么会喜欢上她。
2002年2级试题:
ゴミがこれほど散(ち)らかっていたら、1人で全部(ぜんぶ)集(あつ)めようもない。/这垃圾被散落成这样,一个人是没法清理的。「散(ち)らかる:零乱 放得乱七八糟 到处都是」
分类: 日语 |