連想単語

2 2 月, 2014

「boy friend」=「彼氏」

「余裕(よゆう)」充裕、从容、富裕「余裕綽々(よゆうしゃくしゃく)」

「せっかく」费力、特意、好好地 せっかく~のに|せっかく~ても(とも)

「そこで」「それで」因此 「生家(せいか)」出生地 「婚家(こんか)」婆家(对意)

反応(はんのう)がない 没有反应

相手(あいて)の反応(はんのう)を見る 看对手的反应

「漸(ようや)く」「終(つい)に」「とうとう」「やっと」「いよいよ」「そろそろ」=终于
1、ついに成功(せいこう)しました。终于成功了。(过去

2、やっと成功しました。终于成功了。(过去

「ついに」「とうとう」和「やっと」的区别。
「ついに」「とうとう」比如写一篇10000 字的论文,一天写1000 字,过了到第10 天,还
剩1000 字,经过努力,终于结束了。 ついに完成しました。

而「やっと」是一向工作经历了千辛万苦,千百次失败,终于成功了。比如有男的去追女生,
虽然人比较好、但是长相比较抱歉、又没有钱,连续失败50 次,刷新樱木花道记录,最后
在100 次,终于有了GF。 やっと成功しました。

3、いよいよ冬休みです。(现在)终于要放寒假了。

4、日程(にってい)そろそろ終わります。(现在)日程终于要结束了。

「いよいよ」「漸(ようや)く」和「そろそろ」区别
「いよいよ」「漸く」 比如快过年了,经过下半年的学习,考试都结束了,学生们期待的
寒假将要开始了。 いよいよ冬休みです。终于要放假了。
「そろそろ」快要结束了,将要接近尾声,带有遗憾性质的语气。比如去访问的日程就要结
束,有点依恋不舍。 日程そろそろ終わります。

「ボーイフレンド」boy friend 男朋友(名)←→「ガールフレンド」girl friend 女朋友(名)
「彼」「彼氏」男朋友、他(名)←→「彼女」女朋友、她(名)

「皮(かわ)を切(き)らせ肉(にく)を切(き)り、肉(にく)を切(き)らせて骨(ほね)
を切(き)る」以眼还眼、以牙还牙。

「ボール」=「ボウル」
「合(あ)わせる」③ 他下一 混合
「特産(とくさん)」=「お土産(みやげ)」
「成(な)り立(た)つ」③ 自五 成立

分类: 日语 |

抱歉,该项目的评论已关闭。