…わけにはいかない

2 1 月, 2014

面倒(めんどう)だからといってルールを守(まも)らないわけにはいかない

わけにはいかない」、「わけにもいかない」接在动词简体后面,表示不能这么做,相当于汉语的“不能……”、“不可能……”。

今日はテストだから、学校を休むわけにはいきません

上司(じょうし)の命令(めいれい)を断(ことわ)るわけにもいかないでしょう。

~わけにはいかない/~わけにもいかない

接续:动词简体+わけにはいかない/わけにもいかない
解释:尽管内心想那样去做,但是,由于受到一些外界情况的约束,认为那样做是不妥的。相当于中文的“不能……”、“不可以……”。

1992年2级试题:
我々(われわれ)は、彼(かれ)のした無責任(むせきにん)な行動(こうどう)を見逃(みのが)すわけにはいかないのである。「見逃(みのが)す:宽恕」
/我们不能放过他那不负责任的行为。

2003年2级试题:
あしたはほかの仕事をしなければならないのだから、この仕事をやりかけのまま、帰るわけにはいかない。/因为明天必须做其他的事情,所以眼下的这个工作不能只做一半就回家。

分类: 日语 |

抱歉,该项目的评论已关闭。