丁寧語(ていねいご)と女性言葉(じょせいことば)と男性言葉(だんせいことば)(2)

12 10 月, 2013

丁寧語(礼貌用语) 课文(女性对话) 男性对话
「バレンタインデー」ですよ 「バレンタインデー」よ。 「バレンタインデー」だよ。
そうですよ。中国にはないですか そうよ。中国にはないかしら。 そうか。中国にはないかい。
そうですか。やはり、チョコレートを贈るというのは日本のお菓子会社が作った習慣なんですね。 そうかぁ。やっぱり、チョコレートを贈るっていうのは日本のお菓子会社が作った習慣なのね… そうかぁ。やっぱり、チョコレートを贈るっていうのは日本のお菓子会社が作った習慣なんだな…
そうですよ。2月14日は女性が男性に贈る日なんですよ。 そうよ。2月14日は女性が男性に贈る日なの。 そうだよ。2月14日は女性が男性に贈る日なんだ。
なんですか、おどおどして、美香ちゃんらしくないじゃないですか。 なによ、おどおどしちゃって、美香ちゃんらしくないじゃない。 なんだよ、おどおどしちゃって、美香ちゃんらしくないじゃないか。
あ、大きな大きなチョコレート…本命(ほんめい)ですね! あら、大きな大きなチョコレート…本命ね! おっ、大きな大きなチョコレート…本命だね!
いいではありませんか、隠(かく)さなくても。 いいじゃない、隠さなくたって。 いいじゃないか、隠さなくたってさ。
違います、王さん。 違うわ、王さん。 違うよ、王さん。
そうですね。藤原さんは少し真面目なところがありますから…妹が東京で彼氏を作ったって聞いたら失神してしまうかもしれません。 そうね。藤原さんはちょっと真面目なところがあるから…妹が東京で彼氏を作ったって聞いたら失神しちゃうかも。 そうだな。藤原さんはちょっと真面目なところがあるから…妹が東京で彼氏を作ったって聞いたら失神しちゃうかもな。

分类: 日语 |

抱歉,该项目的评论已关闭。