*「物(もの)を手(て)に入(い)れたがる願(ねが)いを表(あらわ)す」他五动词「ほしがる」
24 9 月, 2013
①活用:
A は B を ほしがる。(肯定现在时)
……を ほしがらない。(否定现在时)
……を ほしがった。(肯定过去时)
……を ほしがらなかった。(否定过去时)
……を ほしがっている。(肯定持续体现在时,表示现在正想到某物)
②意义:主要表示他人表露在言行上的可以察觉到的想得到某物的愿望。
在各种句型中,一般只用于主语是第三人称的句子,即表示第三人称想得到某物。
石川(いしかわ)さんは家(いえ)をほしがる。/石川想买房子。
陳(ちん)さんはテレビをほしがらない。/小陈不想要电视。
以前(いぜん)、兄(あに)はこの油絵(あぶらえ)をほしがった。/以前哥哥想买这幅画。
昔(むかし)、山下(やました)さんは陶磁器(とうじき)をほしがらなかった。/以前山下不想要瓷器。
彼はチョコレートをほしがっている。/他想要巧克力。
③助词用法
A 如用宾格助词「を」,句子的重点在后项「ほしがる」上。
B 如使用对象语助词「が」,则句子的重点在前项「B」这个愿望动词所涉及的对象上。
—
*「たい/たがる」和「ほしい/ほしがる」的区别
①语法区别:
Ⅰ.「たい/たがる」是助动词,不可单独使用,必须前续动词「ます」形。
Ⅱ.「ほしい/ほしがる」是独立词,可以在句中单独使用,充当句子的主干或是修饰成分。
②意义区别:
Ⅰ.「たい/たがる」放在动词的「ます」形之后,所表示的意义是主体想要进行某动作的愿望。因此,更注重的是过程性的愿望。
Ⅱ.「ほしい/ほしがる」只是纯粹表示主体想要得到某样东西的愿望。因此,更注重的是结果性的愿望。
分类: 日语 |