日本語学校附近(ふきん)の書店(しょてん)/王小華、店員(てんいん)
21 5 月, 2013
王小華:あのう…すみません。
王:对不起。
店員(てんいん):あ、王さん。こんにちは。ははは、また何(なに)か質問(しつもん)ですか。
店员:啊,是小王啊。你好,呵呵,又有什么要问的吗?
王小華:あそこに書(か)いてある「読書(どくしょ)の秋キャンペーン」って、どういう意味(いみ)ですか。
王:那里写的“读书之秋活动”是什么意思?
店員:ああ、あれは「読書(どくしょ)の秋だから本(ほん)をたくさん読(よ)みましょう」という出版(しゅっぱん)会社(がいしゃ)のキャンペーンですよ。
店员:啊,那是一个出版社的宣传活动。说的是“因为是读书之秋,所以让我们多读书吧”。
王小華:「読書(どくしょ)の秋」って何(なん)ですか。
王:“读书之秋”是什么啊?
店員:秋は涼(すず)しくて気候(きこう)が穏(おだ)やかですから、読書(どくしょ)には一番(いちばん)いい季節(きせつ)だと言(い)われているんです。
店员:因为秋天凉爽气候宜人,所以被叫做最好的读书的季节。
王小華:なるほど、そうなんですか。
王:哦,是吗?
店員:「読書(どくしょ)の秋」のほかにも「スポーツの秋」とか「食欲(しょくよく)の秋」とかもありますよ。
店员:除了“读书之秋”还有“运动之秋”、“食欲之秋”呢。
王小華:「スポーツの秋」は、そう言えば、このまえ小学校(しょうがっこう)で運動会(うんどうかい)の様子(ようす)を見ました。
「食欲(しょくよく)の秋」には惹(ひ)かれますね。
王:“运动之秋”,经你一说我想起来了,之前我看见小学在举办运动会。
不过“食欲之秋”倒是挺吸引我的。
店員:こちらの雑誌(ざっし)は「“食欲(しょくよく)の秋”特集(とくしゅう)」ですよ。どうぞゆっくり見ていってください。
店员:这本杂志是“食欲之秋”特集。请拿去好好看吧。
王小華:はい、ありがとうございます。
王:好的,谢谢。
分类: 日语 |