「…」と~
24 6 月, 2012
日语当中的“「 」”里面一般都是说话内容。
例如汉语的“说:‘……’”译成日语『「…」と言(い)います/話(はな)します』。
“问:‘……’”是『「…」と聞(き)きます』。
先生は「ギョーザの作(つく)り方(かた)を勉強(べんきょう)したい」と言(い)いました
王さんは「鎌倉(かまくら)は素晴(すば)らしかったです」と話(はな)しました
「家庭教師(かていきょうし)に教(おそ)わったんですか」と聞(き)きました
课文里的「それほど先生の料理が本格的(ほんかくてき)だったということ」的「と」也有同样的作用。
—
「と」前面没有“「 」”的话,一般都放简体,不可以用敬体。
接续:用言/助动词终止形(句子)+ と
一般后续「言(い)う(说)、思(おも)う(想)、考(かんが)える(考虑)、
聞(き)く(听)、伝(つた)える(传达)、話(はな)す(说)、感(かん)じる(感觉)」等词。
–
①直接引用:引用部分的人称等都不需要做任何改变。被引用部分的内容要放于「」之中。
□先生は私たちに「明日、王先生は私の代(か)わりに皆(みな)さんに日本語の授業(じゅぎょう)を 教(おし)えます。」と言(い)いました。/老师对我们说:“明天,由王老师来代替我给大家上日语课。”
□田中さんは「僕は来年(らいねん)アメリカへ留学(りゅうがく)に行きたいです。」と話しました。
/田中说:“我明年去美国留学。”
②间接引用:被引用部分的人称,使用方式等都要进行相应地改变。句子中被引用的部分不需要加「」。
□先生は私たちに明日王先生が彼の代わりに私たちに日本語の授業を教えると言いました。
/老师跟我们说,明天由王老师来代替他给我们上日语课。
□田中さんは彼が来年アメリカへ留学に行きたがると話しました。/田中书他想明年去美国留学。
分类: 日语 |