<女湯(おんなゆ)で/王小華、店長(てんちょう)の奥さん>

30 4 月, 2014

王小華:ああ…本当(ほんとう)に温(あたた)まりますね。
王:啊……真的好暖和啊!

奥さん:いい気持(きも)ちでしょう。
夫人:感觉不错吧。

王小華:はい、奥(おく)さんは小(ちい)さいな頃(ころ)から、こんな温泉(おんせん)に毎日(まいにち)入(はい)っていたのですね。羨(うらや)ましいです。
王:嗯,夫人您从小就能每天洗这样的温泉,真的好羡慕啊!

奥さん:いいえ、しょっちゅう入(はい)るようになったのは彼(かれ)と結婚(けっこん)してからですよ。
夫人:哪里,经常洗温泉还是在和他结婚之后呢。

王小華:え?奥さん、富士吉田(ふじよしだ)のご出身(しゅっしん)じゃないんですか。
王:咦?夫人您不是出身在富士吉田啊?

奥さん:わたしは東京(とうきょう)出身(しゅっしん)なんですよ。彼(かれ)も地元(じもと)の人間(にんげん)じゃないんです。
夫人:我是东京人,他也不是本地人。

王小華:そうだったんですか。じゃ、ご主人(しゅじん)のお国(くに)はどちらですか。
王:是这样啊。那么,您丈夫的家乡是哪里呢?

奥さん:名古屋(なごや)ってわかります?
夫人:你知道名古屋吗?

王小華:ええ、もちろんです。愛知県(あいちけん)ですよね。愛知(あいち)と言えば2005年に万国博覧会(ばんこくはくらんかい)が行(おこな)われたじゃありませんか。
王:当然知道,是爱知县吧。说起爱知县,2005年不是举办了爱知世博会吗?

奥さん:そうそう、2010年は上海で万博(ばんぱく)が開(ひら)かれるんでしたよね。
夫人:对,对。2010年世博会将在上海举办吧。

王小華:はい、それで、わたしが上海にいた時も、愛知(あいち)万博(ばんぱく)は結構(けっこう)注目(ちゅうもく)されていました。
王:嗯,所以我在上海时,爱知世博会就很受关注。

奥さん:そうですか。わたしたちも2010年はぜひ上海に行ってみたいですね。
夫人:是吗?2010年时我们也想去上海看看。

王小華:大歓迎(だいかんげい)しますよ。ぜひ、わたしに連絡(れんらく)してくださいね。
王:非常欢迎。到时,一定要联系我。

奥さん:あら、王さんは上海のご出身(しゅっしん)?
夫人:咦?小王是上海人吗?

王小華:いいえ、上海(シャンハイ)の隣(となり)の江(そう)蘇(そ)省(しょう)です。でも日本語学校を卒業(そつぎょう)した後(あと)は、上海で仕事を探(さが)すつもりなんです。ところで、ご主人(しゅじん)は名古屋(なごや)から山梨県(やまなしけん)転勤(てんきん)されたんですか。
王:不,我是在靠近上海的江苏省出生的。不过,从日语学校毕业之后,我打算在上海找工作。您丈夫是因为工作调动才从名古屋到山梨县吗?

奥さん:脱(だつ)サラですよ、脱(だつ)サラ。サラリーマンを辞(や)めて、山梨(やまなし)でペンションを始めたんです。彼(かれ)は富士山(ふじさん)や自然(しぜん)のものが大好(だいす)きなんですよ。
夫人:是自谋职业才来到山梨县的。他辞去工薪职业,在山梨县开始经营简易旅馆,他非常喜欢像富士山这样的大自然。

王小華:そうだったんですか。
王:是这么回事啊!

奥さん:でも本音(ほんね)を言うとわたしは都会(とかい)での生活(せいかつ)のほうが好(す)きなんだけど…あ、これ内緒(ないしょ)ね。だから、上海へ行ける日を楽しみにしますね。
夫人:不过,说实话,我还是比较喜欢城市的生活……啊,这个不要告诉别人哦。所以,我好期待能去上海的那一天。

王小華:はい。その時はわたしがご案内(あんない)しますから、ぜひ、いらしてくださいね。
王:嗯,到时我一定好好带你们玩,一定要来噢。

分类: 其他 | <女湯(おんなゆ)で/王小華、店長(てんちょう)の奥さん>已关闭评论

温泉地(おんせんち)を訪(たず)ねると温泉(おんせん)に入(はい)らないではいられません

30 4 月, 2014

温泉(おんせん)抜(ぬ)き日本観光(かんこう)は語(かた)れないでしょう。温泉(おうせん)は日本(にほん)全国(ぜんこく)各地(かくち)にあります。それは日本列島(にほんれっとう)全体(ぜんたい)が環太平洋火山帯(かんたいへいようかざんたい)真上(まうえ)位置(いち)しているから相違(そうい)ありません
不提温泉日本的观光就无从谈起。日本全国各地都有温泉,这一定是因为日本处于环太平洋火山带正上方的位置的缘故。

原店長(はらてんちょう)の親戚(しんせき)ご夫妻(ふさい)は、わたしを河口(かこう)湖畔(こはん)の「富士健康(ふじけんこう)センター」へ連れて行ってくださいました。センターの入(い)り口(ぐち)には、その温泉(おんせん)成分(せいぶん)効能(こうのう)記(しる)されています表示(ひょうじ)によれば、ここの40度(ど)を超(こ)す温泉(おんせん)にはカルシウムナトリウムなどが含(ふく)まれているそうです。これだけの成分(せいぶん)が含(ふく)まれていれば、きっと体(からだ)にいいに違(ちが)いありません効能(こうのう)表示(ひょうじ)にも、神経痛(しんけいつう)筋肉痛(きんにくつう)関節痛(かんせつつう)などに効(き)くと書いてありました。
原店长的亲戚夫妇俩带我去了位于河口湖畔的“富士健康中心”。在中心的入口处,记载着这个温泉的成分和功能。根据记述,这个超过四十度的温泉含有钙、钠等微量元素,含这些成分的话一定对身体非常有益。在功效的说明中,也写着对神经痛、肌肉痛、关节痛等非常有效。

このセンターにはタオルも含(ふく)めて一人(ひとり)1260円(えん)で入館(にゅうかん)できます。わたしは奥(おく)さんと一緒(いっしょ)に「女湯(おんなゆ)」に入(はい)りました。風呂場(ふろば)に入(はい)ると、10種類(しゅるい)ものお風呂(ふろ)がありました。もちろん露天風呂(ろてんぶろ)もありました。お風呂(ふろ)以外(いがい)にはカラオケルームゲームセンターや大きい食堂(しょくどう)などがあって、一日中(いちにちちゅう)ここにいても楽(たの)しめます。わたしは奥(おく)さんとお風呂上(ふろあが)りワインを飲みました。山梨県(やまなしけん)ぶどう産地(さんち)として有名(ゆうめい)で、ワインもとても美味しかったです。
该中心的入馆费是每人1260日元(提供毛巾)。我和夫人进了女浴室。澡堂里有十种浴池,当然还有露天浴池。在澡堂外还有卡拉OK、游戏厅、大型餐馆等,在这儿待上一整天都会很享受。我和夫人出浴后去喝了葡萄酒,山梨县是有名的葡萄产地,葡萄酒也非常棒。

わたしはお土産(みやげ)にワインを買うことにしました。東京のお友達と一緒に飲もうと思います。
我买了葡萄酒作为礼物,想和东京的朋友一起品尝。

分类: 日语 | 温泉地(おんせんち)を訪(たず)ねると温泉(おんせん)に入(はい)らないではいられません已关闭评论

生词解释

29 4 月, 2014

温泉(おんせん)(名)温泉

温泉宿(おんせんやど)。/温泉旅馆。

効能(こうのう)(名)功能

薬(くすり)の効能(こうのう)。/药的效力。

効能(こうのう)が現(あら)れてきました。/见效。

語(かた)る(他五)谈 讲述

事件(じけん)の始終(しじゅう)を語(かた)ってくれました。/讲述事件的原委。

語(かた)るに落(お)ちる。/不打自招。

記(しる)す(他五)书写 做记号

①写上
名(な)を記(しる)す。/写上名字。

②记住
心(こころ)に記(しる)す。/记在心里。

表示(ひょうじ)(名)表示

表示(ひょうじ)が付(つ)く。/带标签。

材質(ざいしつ)などの表示(ひょうじ)は中(なか)に付(つ)いている。/表示材料等的标签附在里面。

表示(ひょうじ)を避(さ)ける。/避免表明。

明確(めいかく)な表示(ひょうじ)を避(さ)けるべきだ。/应该避开明确的表示。

表示(ひょうじ)をする。/表示。

食品(しょくひん)には賞味期限(しょうみきげん)などの表示(ひょうじ)をしなければならない。/食品上必须标明保质期限。

価格(かかく)を表示(ひょうじ)。/标价。

効(き)く(自五)有效

①有效
薬(くすり)が効(き)く。/药有效。

②起作用
気(き)がきく。/机灵。
芥子(からし)が効(き)く。/有芥末味了。

③好使
左手(ひだりて)が効(き)く。/左手好使。
目(め)が効(き)く。/有眼力。
腕(うで)がきく。/手灵巧。
無理(むり)がきかない。/不能勉强。

産地(さんち)(名)产地

①产地
お茶(ちゃ)の産地(さんち)。/出产茶的地方。

②出生地

温(あたた)まる(自五)暖和

①暖和
風呂(ふろ)に入(はい)ると全身(ぜんしん)が暖(あたた)まる。/在浴池里一泡,浑身就暖和起来。
心(こころ)の温(あたた)まる話(はなし)。/暖人心的话。

②富裕
懐(ふところ)が温(あたた)まる。/手头充裕。

※温(あたた)める(他一)

①温,热
友情(ゆうじょう)を温(あたた)める。/重温友情。
スープを温(あたた)める。/把汤热一热。

②保留
原稿(げんこう)を温(あたた)める。/保留原稿(暂不发表)。

地元(じもと)(名)本地,当地

地元(じもと)の財団(ざいだん)からの支援(しえん)をうける。/受到当地财团的支援。

地元(じもと)の旅行(りょこう)事情(じじょう)に詳(くわ)しい。/熟悉当地的观光情况。

転勤(てんきん)する(自サ)调动工作

父(ちち)は青島(あおしま)に転勤(てんきん)する。/父亲调到青岛去了。

辞(や)める(他一)辞职

会社(かいしゃ)を辞(や)める。/辞职。

学校(がっこう)を辞(や)める。/退学,辍学。

本音(ほんね)(名)真心话

本音(ほんね)が出(で)る。/露真情。

とうとう本音(ほんね)が出(で)る。/终于露出真情。

本音(ほんね)で話(はな)し合(あ)う。/推心置腹地交谈。

親友(しんゆう)と本音(ほんね)で話(はな)し合(あ)う。/和好朋友推心置腹地交谈。

本音(ほんね)を吐(は)く。/吐真情。

なかなか本音(ほんね)を吐(は)かない。/怎么也不肯说出真心话。

都会(とかい)(名)大城市

都会(とかい)へ出(で)る。/进城。

はなやかな都会(とかい)。/繁华的城市。

分布(ぶんぷ)する(自他サ)分布

分布図(ぶんぷず)をつくる。/画分布图。

纏(まつ)わる(自五) 缠绕

①纠缠
すそが足(あし)に纏(まつ)わる。/下摆缠住腿。

②关于
山に纏(まつ)わる伝説(でんせつ)。/关于山的传说。

分类: 日语 | 生词解释已关闭评论

単語

29 4 月, 2014

温泉地 おんせんち 出温泉的地方
訪ねる たずねる 访问
温泉 おんせん 温泉
効能 こうのう 功能
考え かんがえ 想法
述べる のべる 陈述
抜き ぬき 接尾 除去
語る かたる 谈 讲述
全国各地 ぜんこくかくち 全国各地
日本列島 にほんれっとう 日本列岛
環太平洋火山帯 かんたいへいようかざんたい 环太平洋火山带
真上 まうえ 正上方
位置する いちする 位置 地位 场所
相違 そうい 差异
夫妻 ふさい 夫妻
河口 かこう 河口
湖畔 こはん 湖畔
センター 中心
成分 せいぶん 成分
記す しるす 02 书写 做记号
表示 ひょうじ 表示
カルシウム
ナトリウム
からだ 身体
神経痛 しんけいつう 神经痛
筋肉痛 きんにくつう 肌肉痛
関節痛 かんせつつう 关节痛
効く きく 有效
タオル 毛巾
入館 にゅうかん 入馆 进馆
女湯 おんなゆ 女浴室
お風呂 おふろ 浴缸
露天風呂 ろてんぶろ 露天浴池
カラオケルーム 卡拉OK包间
ゲームセンター 游戏中心
風呂上り ふろあがり 出浴
ワイン 红酒
山梨県 やまなしけん 地名 山梨县
葡萄 ぶどう 葡萄
産地 さんち 产地
温まる あたたまる 暖和
地元 じもと 本地 当地
名古屋 なごや 地名 名古屋
愛知県 あいちけん 地名 爱知县
万国博覧会 ばんこくはくらんかい 世界博览会
転勤する てんきんする 调动工作
脱サラ だつサラ (脱离工薪阶层)自谋职业
辞める やめる 辞职 不干
本音 ほんね 真心话
都会 とかい 大城市

分类: 日语 | 単語已关闭评论

討論(とうろん)

29 4 月, 2014

1.日本の温泉(おんせん)を知っていますか。また、日本にはどうしてたくさんの温泉(おんせん)があると思いますか。

2.温泉(おんせん)にはどうのような効能(こうのう)があるか自分(じぶん)の考(かんが)え述(の)べてください。

3.日本へ行(い)けたら温泉(おんせん)に入(はい)りたいと思いますか。入りたいと思うか、入りたくないと思うか、 それぞれ理由(りゆう)をつけて発表(はっぴょう)してください。

分类: 日语 | 討論(とうろん)已关闭评论

ご主人(しゅじん)のお国(くに)はどちらですか。

29 4 月, 2014

日本人之间,问对方的出生地时,「」并不代表“国家”,而代表“老家”、“故乡”。

甲:お国はどちらですか。
乙:埼玉県(さいたまけん)です。

分类: 日语 | ご主人(しゅじん)のお国(くに)はどちらですか。已关闭评论

…に相違(そうい)ない/…に違(ちが)いない

28 4 月, 2014

列島(れっとう)全体(ぜんたい)が火山帯(かざんたい)の真上(まうえ)に位置(いち)しているからに相違(そうい)ありません

この成分(せいぶん)が含(ふく)まれていれば、体(からだ)にいいに違(ちが)いありません

接续:前接体言(名词等)、动词普通体、形容词连体形(原形)、形容动词词干(把“だ”去掉的部分)。
意思:表示“一定……”、“肯定……”,常与「きっと」、「必ず」等副词呼应使用。
…に相違(そうい)ない」是书面语,因此断定语气比较强烈,但这两个表达方式仍属于推测范畴。

例句1:あの成績(せいせき)なら、必(かなら)ず合格(ごうかく)するに相違(そうい)ない。/那样的成绩,一定会通过的。

例句2:犯人(はんにん)に窓(まど)から入ったに相違(そうい)ありません。窓の下(した)に、足跡(あしあと)が残(のこ)っています。/犯人一定是从窗进入的。在窗下留下了脚印。

例句3:手紙(てがみ)をくれたのは、彼(かれ)に違(ちが)いない。/给我信的人一定是他。

例句4:彼は日本に十年(じゅうねん)もいたので、きっと日本語は上手(じょうず)に違(ちが)いないですよ。/他在日本生活十年,日语一定很棒。

~に相違(そうい)ない/~に違(ちが)いない

接续:体言、形容动词词干、活用词连体形+に相違ない/に違いない
解说:表示说话人以某些根据为基础对某事物作出非常有把握的主观推测。「~に相違(そうい)ない」是书面语、珍重语。“一定……”、“肯定……”、“无疑……”。

あの人なら、必(かなら)ず合格(ごうかく)するに違(ちが)いない。/他的话一定能及格。

びっくりしたところをみると、彼は事実(じじつ)を知っているにちがいない。/从他惊讶的样子来看,他肯定知道事实。

電気(でんき)が消(き)えているから、もう寝(ね)てしまったに相違(そうい)ない。/因电灯已经熄了,肯定已经睡了。

服装(ふくそう)はいつもとだいぶ違(ちが)うが、やっぱりあれは山崎(やまさき)さんに相違(そうい)ない。/虽然服装跟平时不大一样,但那肯定还是山崎。

彼(かれ)が盗(ぬす)んだに相違(そうい)ない。/肯定是他偷的。

時間(じかん)に正確(せいかく)な松島(まつしま)さんが来(こ)ないのは、何(なに)かあったからにちがいいない。/时间观念很强的松岛还没来,一定是发生什么事了。

課長(かちょう)は今日(きょう)、普段(ふだん)よりずっと明(あか)るくて楽(たの)しそうなので、何(なに)かいいことがあったに違(ちが)いない。 /科长今天比平时看上去要开朗、快乐得多,一定有什么好事。

※辨析:「~に相違(そうい)ない」、「~に決(き)まっている」和「に違(ちが)いない」

①「~に相違ない」和「~に違いない」主要用于推测,也可用于断定;而「~に決まっている」重在断定。
②「~に相違ない」是书面语、珍重语;「~に違いない」主要用于书面语,也可用于口语;「~に決まっている」更口语化,语气比「~に違いない」要强烈得多。
③「~に相違ない」和「~に違いない」多是根据一定的客观依据作出的推测;而「~に決まっている」主观认定性高,含有理所当然、不言而喻的语感。

元気(げんき)になればうれしい に決まっているさ ○
に違いないさ ?
(如果恢复健康了,他肯定会高兴。)

田中(たなか)はおそらくわざとそういうことを言った に違いない ○
に決まっている ?
(田中恐怕是故意那么说的。)

分类: 日语 | …に相違(そうい)ない/…に違(ちが)いない已关闭评论

页码: 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 12 13 14 下一页