30 4 月, 2014
王小華:ああ…本当(ほんとう)に温(あたた)まりますね。
王:啊……真的好暖和啊!
奥さん:いい気持(きも)ちでしょう。
夫人:感觉不错吧。
王小華:はい、奥(おく)さんは小(ちい)さいな頃(ころ)から、こんな温泉(おんせん)に毎日(まいにち)入(はい)っていたのですね。羨(うらや)ましいです。
王:嗯,夫人您从小就能每天洗这样的温泉,真的好羡慕啊!
奥さん:いいえ、しょっちゅう入(はい)るようになったのは彼(かれ)と結婚(けっこん)してからですよ。
夫人:哪里,经常洗温泉还是在和他结婚之后呢。
王小華:え?奥さん、富士吉田(ふじよしだ)のご出身(しゅっしん)じゃないんですか。
王:咦?夫人您不是出身在富士吉田啊?
奥さん:わたしは東京(とうきょう)出身(しゅっしん)なんですよ。彼(かれ)も地元(じもと)の人間(にんげん)じゃないんです。
夫人:我是东京人,他也不是本地人。
王小華:そうだったんですか。じゃ、ご主人(しゅじん)のお国(くに)はどちらですか。
王:是这样啊。那么,您丈夫的家乡是哪里呢?
奥さん:名古屋(なごや)ってわかります?
夫人:你知道名古屋吗?
王小華:ええ、もちろんです。愛知県(あいちけん)ですよね。愛知(あいち)と言えば2005年に万国博覧会(ばんこくはくらんかい)が行(おこな)われたじゃありませんか。
王:当然知道,是爱知县吧。说起爱知县,2005年不是举办了爱知世博会吗?
奥さん:そうそう、2010年は上海で万博(ばんぱく)が開(ひら)かれるんでしたよね。
夫人:对,对。2010年世博会将在上海举办吧。
王小華:はい、それで、わたしが上海にいた時も、愛知(あいち)万博(ばんぱく)は結構(けっこう)注目(ちゅうもく)されていました。
王:嗯,所以我在上海时,爱知世博会就很受关注。
奥さん:そうですか。わたしたちも2010年はぜひ上海に行ってみたいですね。
夫人:是吗?2010年时我们也想去上海看看。
王小華:大歓迎(だいかんげい)しますよ。ぜひ、わたしに連絡(れんらく)してくださいね。
王:非常欢迎。到时,一定要联系我。
奥さん:あら、王さんは上海のご出身(しゅっしん)?
夫人:咦?小王是上海人吗?
王小華:いいえ、上海(シャンハイ)の隣(となり)の江(そう)蘇(そ)省(しょう)です。でも日本語学校を卒業(そつぎょう)した後(あと)は、上海で仕事を探(さが)すつもりなんです。ところで、ご主人(しゅじん)は名古屋(なごや)から山梨県(やまなしけん)に転勤(てんきん)されたんですか。
王:不,我是在靠近上海的江苏省出生的。不过,从日语学校毕业之后,我打算在上海找工作。您丈夫是因为工作调动才从名古屋到山梨县吗?
奥さん:脱(だつ)サラですよ、脱(だつ)サラ。サラリーマンを辞(や)めて、山梨(やまなし)でペンションを始めたんです。彼(かれ)は富士山(ふじさん)や自然(しぜん)のものが大好(だいす)きなんですよ。
夫人:是自谋职业才来到山梨县的。他辞去工薪职业,在山梨县开始经营简易旅馆,他非常喜欢像富士山这样的大自然。
王小華:そうだったんですか。
王:是这么回事啊!
奥さん:でも本音(ほんね)を言うとわたしは都会(とかい)での生活(せいかつ)のほうが好(す)きなんだけど…あ、これ内緒(ないしょ)ね。だから、上海へ行ける日を楽しみにしますね。
夫人:不过,说实话,我还是比较喜欢城市的生活……啊,这个不要告诉别人哦。所以,我好期待能去上海的那一天。
王小華:はい。その時はわたしがご案内(あんない)しますから、ぜひ、いらしてくださいね。
王:嗯,到时我一定好好带你们玩,一定要来噢。
分类: 其他 |
<女湯(おんなゆ)で/王小華、店長(てんちょう)の奥さん>已关闭评论
30 4 月, 2014
「温泉(おんせん)」抜(ぬ)きで日本観光(かんこう)は語(かた)れないでしょう。温泉(おうせん)は日本(にほん)全国(ぜんこく)各地(かくち)にあります。それは日本列島(にほんれっとう)全体(ぜんたい)が環太平洋火山帯(かんたいへいようかざんたい)の真上(まうえ)に位置(いち)しているからに相違(そうい)ありません。
不提温泉日本的观光就无从谈起。日本全国各地都有温泉,这一定是因为日本处于环太平洋火山带正上方的位置的缘故。
原店長(はらてんちょう)の親戚(しんせき)ご夫妻(ふさい)は、わたしを河口(かこう)湖畔(こはん)の「富士健康(ふじけんこう)センター」へ連れて行ってくださいました。センターの入(い)り口(ぐち)には、その温泉(おんせん)の成分(せいぶん)や効能(こうのう)が記(しる)されています。表示(ひょうじ)によれば、ここの40度(ど)を超(こ)す温泉(おんせん)にはカルシウムやナトリウムなどが含(ふく)まれているそうです。これだけの成分(せいぶん)が含(ふく)まれていれば、きっと体(からだ)にいいに違(ちが)いありません。効能(こうのう)の表示(ひょうじ)にも、神経痛(しんけいつう)、筋肉痛(きんにくつう)、関節痛(かんせつつう)などに効(き)くと書いてありました。
原店长的亲戚夫妇俩带我去了位于河口湖畔的“富士健康中心”。在中心的入口处,记载着这个温泉的成分和功能。根据记述,这个超过四十度的温泉含有钙、钠等微量元素,含这些成分的话一定对身体非常有益。在功效的说明中,也写着对神经痛、肌肉痛、关节痛等非常有效。
このセンターにはタオルも含(ふく)めて一人(ひとり)1260円(えん)で入館(にゅうかん)できます。わたしは奥(おく)さんと一緒(いっしょ)に「女湯(おんなゆ)」に入(はい)りました。風呂場(ふろば)に入(はい)ると、10種類(しゅるい)ものお風呂(ふろ)がありました。もちろん露天風呂(ろてんぶろ)もありました。お風呂(ふろ)以外(いがい)にはカラオケルームやゲームセンターや大きい食堂(しょくどう)などがあって、一日中(いちにちちゅう)ここにいても楽(たの)しめます。わたしは奥(おく)さんとお風呂上(ふろあが)りにワインを飲みました。山梨県(やまなしけん)はぶどうの産地(さんち)として有名(ゆうめい)で、ワインもとても美味しかったです。
该中心的入馆费是每人1260日元(提供毛巾)。我和夫人进了女浴室。澡堂里有十种浴池,当然还有露天浴池。在澡堂外还有卡拉OK、游戏厅、大型餐馆等,在这儿待上一整天都会很享受。我和夫人出浴后去喝了葡萄酒,山梨县是有名的葡萄产地,葡萄酒也非常棒。
わたしはお土産(みやげ)にワインを買うことにしました。東京のお友達と一緒に飲もうと思います。
我买了葡萄酒作为礼物,想和东京的朋友一起品尝。
分类: 日语 |
温泉地(おんせんち)を訪(たず)ねると温泉(おんせん)に入(はい)らないではいられません已关闭评论
29 4 月, 2014
温泉(おんせん)(名)温泉
温泉宿(おんせんやど)。/温泉旅馆。
–
効能(こうのう)(名)功能
薬(くすり)の効能(こうのう)。/药的效力。
効能(こうのう)が現(あら)れてきました。/见效。
–
語(かた)る(他五)谈 讲述
事件(じけん)の始終(しじゅう)を語(かた)ってくれました。/讲述事件的原委。
語(かた)るに落(お)ちる。/不打自招。
–
記(しる)す(他五)书写 做记号
①写上
名(な)を記(しる)す。/写上名字。
②记住
心(こころ)に記(しる)す。/记在心里。
–
表示(ひょうじ)(名)表示
表示(ひょうじ)が付(つ)く。/带标签。
材質(ざいしつ)などの表示(ひょうじ)は中(なか)に付(つ)いている。/表示材料等的标签附在里面。
表示(ひょうじ)を避(さ)ける。/避免表明。
明確(めいかく)な表示(ひょうじ)を避(さ)けるべきだ。/应该避开明确的表示。
表示(ひょうじ)をする。/表示。
食品(しょくひん)には賞味期限(しょうみきげん)などの表示(ひょうじ)をしなければならない。/食品上必须标明保质期限。
価格(かかく)を表示(ひょうじ)。/标价。
–
効(き)く(自五)有效
①有效
薬(くすり)が効(き)く。/药有效。
②起作用
気(き)がきく。/机灵。
芥子(からし)が効(き)く。/有芥末味了。
③好使
左手(ひだりて)が効(き)く。/左手好使。
目(め)が効(き)く。/有眼力。
腕(うで)がきく。/手灵巧。
無理(むり)がきかない。/不能勉强。
–
産地(さんち)(名)产地
①产地
お茶(ちゃ)の産地(さんち)。/出产茶的地方。
②出生地
–
温(あたた)まる(自五)暖和
①暖和
風呂(ふろ)に入(はい)ると全身(ぜんしん)が暖(あたた)まる。/在浴池里一泡,浑身就暖和起来。
心(こころ)の温(あたた)まる話(はなし)。/暖人心的话。
②富裕
懐(ふところ)が温(あたた)まる。/手头充裕。
※温(あたた)める(他一)
①温,热
友情(ゆうじょう)を温(あたた)める。/重温友情。
スープを温(あたた)める。/把汤热一热。
②保留
原稿(げんこう)を温(あたた)める。/保留原稿(暂不发表)。
–
地元(じもと)(名)本地,当地
地元(じもと)の財団(ざいだん)からの支援(しえん)をうける。/受到当地财团的支援。
地元(じもと)の旅行(りょこう)事情(じじょう)に詳(くわ)しい。/熟悉当地的观光情况。
–
転勤(てんきん)する(自サ)调动工作
父(ちち)は青島(あおしま)に転勤(てんきん)する。/父亲调到青岛去了。
–
辞(や)める(他一)辞职
会社(かいしゃ)を辞(や)める。/辞职。
学校(がっこう)を辞(や)める。/退学,辍学。
–
本音(ほんね)(名)真心话
本音(ほんね)が出(で)る。/露真情。
とうとう本音(ほんね)が出(で)る。/终于露出真情。
本音(ほんね)で話(はな)し合(あ)う。/推心置腹地交谈。
親友(しんゆう)と本音(ほんね)で話(はな)し合(あ)う。/和好朋友推心置腹地交谈。
本音(ほんね)を吐(は)く。/吐真情。
なかなか本音(ほんね)を吐(は)かない。/怎么也不肯说出真心话。
–
都会(とかい)(名)大城市
都会(とかい)へ出(で)る。/进城。
はなやかな都会(とかい)。/繁华的城市。
–
分布(ぶんぷ)する(自他サ)分布
分布図(ぶんぷず)をつくる。/画分布图。
–
纏(まつ)わる(自五) 缠绕
①纠缠
すそが足(あし)に纏(まつ)わる。/下摆缠住腿。
②关于
山に纏(まつ)わる伝説(でんせつ)。/关于山的传说。
分类: 日语 |
生词解释已关闭评论
29 4 月, 2014
1.日本の温泉(おんせん)を知っていますか。また、日本にはどうしてたくさんの温泉(おんせん)があると思いますか。
2.温泉(おんせん)にはどうのような効能(こうのう)があるか自分(じぶん)の考(かんが)えを述(の)べてください。
3.日本へ行(い)けたら温泉(おんせん)に入(はい)りたいと思いますか。入りたいと思うか、入りたくないと思うか、 それぞれ理由(りゆう)をつけて発表(はっぴょう)してください。
分类: 日语 |
討論(とうろん)已关闭评论
29 4 月, 2014
日本人之间,问对方的出生地时,「国」并不代表“国家”,而代表“老家”、“故乡”。
甲:お国はどちらですか。
乙:埼玉県(さいたまけん)です。
分类: 日语 |
ご主人(しゅじん)のお国(くに)はどちらですか。已关闭评论
28 4 月, 2014
列島(れっとう)全体(ぜんたい)が火山帯(かざんたい)の真上(まうえ)に位置(いち)しているからに相違(そうい)ありません。
この成分(せいぶん)が含(ふく)まれていれば、体(からだ)にいいに違(ちが)いありません。
–
接续:前接体言(名词等)、动词普通体、形容词连体形(原形)、形容动词词干(把“だ”去掉的部分)。
意思:表示“一定……”、“肯定……”,常与「きっと」、「必ず」等副词呼应使用。
「…に相違(そうい)ない」是书面语,因此断定语气比较强烈,但这两个表达方式仍属于推测范畴。
例句1:あの成績(せいせき)なら、必(かなら)ず合格(ごうかく)するに相違(そうい)ない。/那样的成绩,一定会通过的。
例句2:犯人(はんにん)に窓(まど)から入ったに相違(そうい)ありません。窓の下(した)に、足跡(あしあと)が残(のこ)っています。/犯人一定是从窗进入的。在窗下留下了脚印。
例句3:手紙(てがみ)をくれたのは、彼(かれ)に違(ちが)いない。/给我信的人一定是他。
例句4:彼は日本に十年(じゅうねん)もいたので、きっと日本語は上手(じょうず)に違(ちが)いないですよ。/他在日本生活十年,日语一定很棒。
–
~に相違(そうい)ない/~に違(ちが)いない
接续:体言、形容动词词干、活用词连体形+に相違ない/に違いない
解说:表示说话人以某些根据为基础对某事物作出非常有把握的主观推测。「~に相違(そうい)ない」是书面语、珍重语。“一定……”、“肯定……”、“无疑……”。
あの人なら、必(かなら)ず合格(ごうかく)するに違(ちが)いない。/他的话一定能及格。
びっくりしたところをみると、彼は事実(じじつ)を知っているにちがいない。/从他惊讶的样子来看,他肯定知道事实。
電気(でんき)が消(き)えているから、もう寝(ね)てしまったに相違(そうい)ない。/因电灯已经熄了,肯定已经睡了。
服装(ふくそう)はいつもとだいぶ違(ちが)うが、やっぱりあれは山崎(やまさき)さんに相違(そうい)ない。/虽然服装跟平时不大一样,但那肯定还是山崎。
彼(かれ)が盗(ぬす)んだに相違(そうい)ない。/肯定是他偷的。
時間(じかん)に正確(せいかく)な松島(まつしま)さんが来(こ)ないのは、何(なに)かあったからにちがいいない。/时间观念很强的松岛还没来,一定是发生什么事了。
課長(かちょう)は今日(きょう)、普段(ふだん)よりずっと明(あか)るくて楽(たの)しそうなので、何(なに)かいいことがあったに違(ちが)いない。 /科长今天比平时看上去要开朗、快乐得多,一定有什么好事。
–
※辨析:「~に相違(そうい)ない」、「~に決(き)まっている」和「に違(ちが)いない」
①「~に相違ない」和「~に違いない」主要用于推测,也可用于断定;而「~に決まっている」重在断定。
②「~に相違ない」是书面语、珍重语;「~に違いない」主要用于书面语,也可用于口语;「~に決まっている」更口语化,语气比「~に違いない」要强烈得多。
③「~に相違ない」和「~に違いない」多是根据一定的客观依据作出的推测;而「~に決まっている」主观认定性高,含有理所当然、不言而喻的语感。
元気(げんき)になればうれしい に決まっているさ ○
に違いないさ ?
(如果恢复健康了,他肯定会高兴。)
田中(たなか)はおそらくわざとそういうことを言った に違いない ○
に決まっている ?
(田中恐怕是故意那么说的。)
分类: 日语 |
…に相違(そうい)ない/…に違(ちが)いない已关闭评论