<日本語学校のロビーで/王小華、鈴木先生、キムさん>
27 3 月, 2014
鈴木先生:昔々(むかしむかし)、天(あま)の川(がわ)の岸辺(きしべ)に、天帝(てん てい)の娘(むすめ)で織姫(おりひめ)と呼(よ)ばれる美(うつく)しい天女(てんにょ)が住(す)んでいました。織姫(おりひめ)は、父(ちち)である天帝(てんてい)の命令(めいれい)をよく守(まも)って、毎日(まいにち)機織り(はたおり)の仕事をしていました。織姫(おりひめ)の織(お)る布(ぬの)はそれは見事(みごと)でした。天帝(てん てい)は年頃(としどろ)になった娘(むすめ)を天(あま)の川(がわ)の西(にし)に住(す)んでいた牽牛(けんぎゅう)という牛飼(うしか)いの青年(せいねん)と結婚(けっこん)させました。結婚(けっこん)してからの織姫(おりひめ)は牽牛(けんぎゅう)との暮(く)らしに夢中(むちゅう)になって遊(あそ)んでばかりで、機織(はたお)りの仕事もすっかりしなくなりました。天帝はそれに腹(はら)を立(た)てて、織姫(おりひめ)を元(もと)の天(あま)の川(がわ)の東側(ひがしがわ)に戻(もど)してしまいました。つまり、織姫(おりひめ)は遊んでいたばかりに牽牛(けんぎゅう)と別(わか)れなければいけなくなったのです。そして「一生懸命(いっしょうけんめい)に仕事をしたら一年(いちねん)に一度(いちど)、7月7日(しちがつなのか)の夜(よる)に牽牛(けんぎゅう)と会(あ)わせる」ことを約束(やくそく)しました。それ以来(いらい)、織姫(おりひめ)は牽牛(けんぎゅう)との再会(さいかい)を夢見(ゆめみ)て、一生懸命(いっしょうけんめい)に機織(はたお)りの仕事を始めました。しかし、7月7日に雨が降ると、天の川(あまのがわ)の水かさ(みずかさ)が増(ま)して、織姫(おりひめ)は牽牛(けんぎゅう)のいる向(む)こう岸(ぎし)に渡(わた)ることができなくなります。そんな二人(ひたり)を見(み)て「可哀相(かわいそう)だ」と思った“かささぎ”の群(むれ)が、天の川(あまのがわ)で翼(つばさ)を広(ひろ)げて橋(はし)を作(つく)って、織姫(おりひめ)を牽牛(けんぎゅう)のところへ渡(わた)す手助(てだす)けをしてくれるのだそうです。
铃木老师:很久很久以前,在银河的岸边,住着一名叫织女的美丽天女,她是天帝的女儿。织女非常遵守父亲天帝的命令,每天都在织布。织女织的布很漂亮。天帝让妙龄的女儿和住在银河西边的叫做牛郎的牧童结婚。结婚之后的织女和牛郎每天热衷于玩乐,不再织布了。天帝因此很生气,把织女送回到了原来住着的银河的东侧。也就是说,正因为织女贪玩,所以才不得不和牛郎分开。同时还约定“如果拼命工作的话,一年一次,7月7日的夜晚就能和牛郎见面。”从那以后,织女每天做梦和牛郎的再次相见,开始拼命地织布。但是,7月7日那天下雨之后,银河的水量增加了,织女不能够到牛郎所在的对岸了。看到那样的两个人,喜鹊群觉得他们很“可怜”,就在银河展开双翅,架起了一座桥,帮助织女到牛郎那里去。
王小華:だいたい中国の「七夕(たなばた)伝説(でんせつ)」と同(おな)じですね。
王:和中国的“七夕传说”大体上一样。
キム:韓国(かんこく)では7月7日は「かささぎ」を一羽(わ)も見ることが出来(でき)ないとも言われています。
金:据说,在韩国7月7日那天,连一只“喜鹊”也看不到。
王小華:東(ひがし)アジアの「七夕(たなばた)伝説(でんせつ)」には多(おお)くの共通点(きょうつうてん)がありますね。でも日本での行事(ぎょうじ)の過(す)ごし方(かた)は、とてもユニークですね。
王:东亚的“七夕传说”里有很多的共同点。可是,在日本举行活动的方法非常独特。
鈴木先生:中国では笹(ささ)の葉(は)に短冊(たんざく)を掛(か)けたりしませんか。
铃木:在中国,也在竹叶上挂诗笺吗?
王小華:わたしの故郷(ふるさと)ではありません。中国では旧暦(きゅうれき)の7月7日が七夕(たなばた)ですが、とくに何(なに)もしません。上海では「チャイニーズ・バレンタイン」として恋人(こいびと)が一緒(いっしょ)に過(す)ごす程度(ていど)じゃないでしょうか。
王:我的故乡不挂。中国的农历7月7日虽然是情人节,但是也没有什么特别的。在上海,也就是作为“中国的情人节”恋人们一起过而已。
鈴木先生:王さんは短冊(たんざく)にどのような願い事(ねがいごと)を書きましたか。
铃木:小王在诗笺上写什么样的愿望了?
王小華:「日本語能力試験N3に合格しますように」と書きました。
王:我写“希望能通过日语能力考试N3”了。
キム:真面目(まじめ)ですねぇ。
金:好认真啊。
鈴木先生:じゃあ、キムさんは?
铃木:那么,小金,你呢?
キム:僕はもうこの年(とし)ですからね。「早(はや)く恋人(こいびと)ができますように」と…
金:我已经到了这个年纪。所以“希望尽快找到自己的恋人”……
王&鈴木:はははは…
王和铃木:哈哈哈哈
分类: 日语 | <日本語学校のロビーで/王小華、鈴木先生、キムさん>已关闭评论