王さんたちの部屋の台所(だいどころ)で/王小華、美香さん

3 2 月, 2014

王小華:じゃ、まず皮(かわ)から始(はじ)めましょう。ボール小麦粉(こむぎこ)を入(い)れて、お湯(ゆ)をこのように少(すこ)しずつ入(い)れながら箸(はし)かき混(ま)ぜます
王:咱们先从(饺子)皮开始吧。先把小麦粉倒到大碗里。像这样一边倒开水,一边用筷子搅拌。

美香:こうですね。
美香:像这样吗?

王小華:はい、固(かた)まりができないように手早(てばや)くさっと…。
王:嗯。要快一点。不能让它结成块儿……

美香:これくらいでいいかしら。
美香:这样差不多吧。

王小華:はい、それでは手(て)でよく捏(こ)ねます
王:嗯,接下去再用手和一下。

美香:こう?どうかしら。
美香:这样吗?怎么样?

王小華:もっと力(ちから)を込(こ)めて捏(こ)ねてください。
王:再用点力气。

美香:はぁ、疲れた…これくらいでもういいかしら。
美香:好累……这样就差不多了吧。

王小華:それじゃ、まだ足(た)りませんね。ちょうど耳(みみ)たぶくらいの固(かた)さになるまで…はら、高橋(はかはし)さんが食べるんですから。
王:还不够,要和成耳垂那样的柔和程度……这可是给高桥吃的哦。

美香:そうね!達(たつ)ちゃんが食べに来るんだわ。一生懸命(いっしょうけんめい)やらなきゃ。
美香:是啊。是小达过来吃呢。必须认真地做。

王小華:そうです、その意気込(いきご)みです。さぁ、あと10分くらい。
王:对了,就是要那种干劲儿。再和10分钟左右。

美香:あと10分!?
美香:还要10分钟啊。

(10分後)
(10分钟后)

美香:さぁ、これでもうオーケーね。じゃ、皮(かわ)を餃子(ぎょうざ)一(ひと)つ分(ぶん)大(おお)きさにしていきましょう。
美香:这样已经可以了吧。那么下面该把皮做成一个饺子份大小吧。

王小華:いいえ、皮(かわ)は少(すこ)し置(お)いからでないと美味(おい)しくなりません。表面(ひょうめん)乾(かわ)かないように、 濡(ぬ)れた布巾(ふきん)かけて、30分ぐらい置(お)いておいてください。そして、その間(あいだ)に中(なか)の具(ぐ)を作(つく)ります。
王:要把和好的面稍微放一会儿,要不然就不好吃了。为了不让它的表面干掉,要用湿布盖上,放30分钟左右。这个期间咱们做(饺子)馅儿。

美香:野菜(やさい)洗(あら)っておいたわ。
美香:蔬菜已经洗好了。

王小華:それじゃ、このように細(こま)かく切(き)ってください。
王:那么像这样切细点。

美香:ああ、みじん切(ぎ)りですね。
美香:噢,要切碎吧。

王小華:ええ、それから野菜(やさい)ぎゅっと絞(しぼ)ってボールの中で挽肉(ひきにく)と合(あ)わせて、よく混(ま)ぜます。
王:是的。然后用力把蔬菜里的水分挤掉之后,放在大碗里和肉末充分进行搅拌。

美香:また、力(ちから)がいるわね…いいわ!達(たつ)ちゃんのためですもの。わたし、やるわ!
美香:又是力气活儿……没关系!是为小达做的呢。干吧!

分类: 日语 | 王さんたちの部屋の台所(だいどころ)で/王小華、美香さん已关闭评论

王さんたちの部屋の食堂(しょくどう)/王小華、美香さん、高橋選手

3 2 月, 2014

美香:はい、お待たせ~。(できあがった水餃子(すいぎょうざ)を持ってくる)
美香:让你久等了。(端来已经做好的饺子)

高橋選手:うわぁ、たくさん作ったね。食べ切れるかなぁ…。
高桥:做这么多啊。能不能吃完呀。

美香:初めてのわりにはよく出来たでしょう。
美香:虽然是第一次做,但做得很好吧。

高橋選手:うん、とてもきれいに出来ているね。お疲れ様。王さんもありがとう。
高桥:嗯,包得好漂亮。辛苦了。小王谢谢你。

王小華:いいえ、わたしは美香さんが作る横(よこ)で見ていただけですから…。
王:不客气,我只是在美香旁边看她做而已……

美香:作り方はみんな王さんに教えてもらったのよ。王さんの実家で食べる餃子の再現(さいげん)よ。さあ、食べて。
美香:做法都是小王教我的。跟小王老家做的饺子一模一样噢。吃吧。

高橋選手:いただきます。
高桥:那我吃了。

王小華:よろしければ、この黒酢を使ってください。中国から持って来ました。
王:吃得惯的话,请蘸这个黑醋吃吧。从中国带过来的。

高橋選手:醤油(しょうゆ)お酢(す)を混(ま)ぜるんじゃないんだね。
高桥:不是酱油和醋兑在一起啊。

王小華:はい。中国ではこのお酢つけて食べます。わたしの実家の近くの江(こう)蘇(そ)省(しょう)鎮江市(ちんこうし)特産(とくさん)なんです。 中国人は餃子(ぎょうざ)を、この酢(す)ねきには食べれません。
王:是,中国都蘸这个醋吃。是离我老家不愿的江苏省镇江市的特产。中国人要是没有这个醋是吃不了饺子的。

高橋選手:どれどれ…なるほど、美味(うま)い
高桥:哇,果然好吃!

美香:ねぇ、本格的(ほんかくてき)な中国式(ちゅうごくしき)の餃子(ぎょうざ)でしょ。
美香:是正宗的中国饺子吧。

高橋選手:うん、今まで食べた餃子で一番美味しいかもしれない。
高桥:是,也许是我至今为止吃过的最好的饺子呢。

美香:本当?やったぁ!
美香:真的吗?太棒了!

王小華:美香さんが愛(あい)をこめて作った餃子(ぎょうざ)ですからね。美香さん、よかったですね。
王:因为是美香用心去做的。美香,太棒了。

分类: 日语 | 王さんたちの部屋の食堂(しょくどう)/王小華、美香さん、高橋選手已关闭评论

はじめてにしては上手(うま)く作(つく)れました

3 2 月, 2014

今度(こんど)、美香(みか)さんのボーイフレンドがわたしたちのアパートに遊(あそ)びに来(く)ることになりました。美香(みか)さんの彼氏(かれし)は東京六大学(とうきょうろくだいがく)野球(やきゅう)の選手(せんしゅ)です。春(はる)のリーグ戦(せん)が終(お)わって、ようやく美香(みか)さんとデートをする余裕(よゆう)ができたようです。
美香的男朋友要来我们的公寓玩了。美香的男朋友是东京六所大学棒球队的选手。春季联赛结束后,好容易有了与美香约会的时间。

せっかく、美香(みか)さんの彼氏(かれし)が遊(あそ)びに来(き)てくれるので、わたしは美香(みか)さんに手作(てづく)りの料理でおもてなししよう提案(ていあん)しました。ところが美香(みか)さんはあまり料理(りょうり)が作(つく)れません。普段(ふだん)、美香(みか)さんとわたしと、交代(こうたい)で料理(りょうり)を作(つく)っていますが、「カレーライスやハンバーグは誰(だれ)でも作(つく)れる」と美香(みか)さんは言(い)うのです。
因为美香的男朋友好不容易才来一趟,所以我提议美香亲手做菜招待他。但美香不怎么会做菜。平时美香和我是轮流做饭。美香说像咖喱饭、牛肉饼之类的谁都会做。

そこで、わたしは美香(みか)さんと一緒(いっしょ)に中国式(ちゅうごくしき)の餃子(ぎょうざ)を作(つく)って彼氏(かれし)をおもてなしすることにしました。日本のスーパーでも餃子(ぎょうざ)の皮(かわ)手(て)に入(い)れることができますが、皮(かわ)から手作(てづく)り作(つく)って、わたしは実家(じっか)で母(はは)が作(つく)ってくれる餃子(ぎょうざ)を再現(さいげん)することにしました。
因此,我决定和美香一起做中国式的饺子招待她男朋友。在日本的超市里也可以买到饺子皮。但我决定从饺子皮到饺子馅都自己来亲手做,就像在老家时妈妈给我做的饺子那样。

美香(みか)さんの彼氏(かれし)の反応(はんのう)が今(いま)から楽(たの)しみです。
真期待美香男朋友的反应。

分类: 日语 | はじめてにしては上手(うま)く作(つく)れました已关闭评论