作文(さくぶん)
27 2 月, 2014
あなたの国や地域(ちいき)で有名(ゆうめい)な動物について300字以内で紹介してください。
请介绍一下你的国家或者地区的有名的动物(300字以内)。
分类: 日语 | 作文(さくぶん)已关闭评论
~风再起時 落桜缤纷~
27 2 月, 2014
あなたの国や地域(ちいき)で有名(ゆうめい)な動物について300字以内で紹介してください。
请介绍一下你的国家或者地区的有名的动物(300字以内)。
分类: 日语 | 作文(さくぶん)已关闭评论
27 2 月, 2014
①拂去
ほこりを払う/掸灰尘
②支付
お金を払う/付钱
③除掉 赶走
寒さを払う/赶走寒气
④卖掉
古本を払う/卖旧书
⑤表示
敬意を払う/表示敬意
分类: 日语 | 払(はら)う 表示 倾注 支付 除掉 横扫已关闭评论
27 2 月, 2014
恋人(こいびと)の架(か)け橋(はし) 媒人
もうじき =もうすぐ 马上 =まもなく 马上
子供が育(そだ)つ 养育孩子
お見合(みあ)い=合(ごう)コン
「理想(りそう)を追う」追逐理想
名刺(めいし)を交換(こうかん)する
分类: 日语 | 連想単語已关闭评论
26 2 月, 2014
王小華:松島さん!
王:松岛。
松島:あら、王さんのことだから、そんなに遅(おそ)くはならないとは思ったけど、随分(ずいぶん)はやかったわね。
松岛:啊,虽然我原本想着因为是小王你,所以不至于太晚,但你还是来得相当早啊。
王小華:もう5分遅刻(ちこく)ですよ。いつもすみません。
王:已经迟到五分钟了。总让你等真不好意思。
松島:ううん。はじめて一人で渋谷(しぶや)へ来たんだもの、しょうがないわよ。
松岛:嗯。因为是第一次一个人来涩谷嘛,也是没办法的呀。
王小華:松島さんの言ってたとおり、人に聞いたら皆(みな)「ハチ公(こう)」を知っていました。どうして、そんなに有名(ゆうめい)なんですか。
王:正如松岛你所说的,我问了别人之后,大家都知道「ハチ公」(这个地方)。为什么会如此有名呢?
松島:「ハチ公(こう)」は実在(じつざい)した犬(いぬ)で、毎日(まいにち)「渋谷(しぶや)駅(えき)」で飼(か)い主(ぬし)の帰(かえ)りを待(ま)っていたの。
松岛:「ハチ公」是一条真实存在过的狗,每天都会在涩谷站等自己的主人回来。
王小華:毎日(まいにち)ですか。
王:每天都这样吗?
松島:そう、それで、もっと感動的(かんどうてき)なのはね…飼(か)い主(ぬし)が亡(な)くなってからも、ここでずっと待ち続(つづ)けたのよ。
それで人からは「忠犬(ちゅうけん)ハチ公(こう)」って言われているの。
松岛:是啊,更让人感动的是……自从主人去世之后,这条狗还一直在这里等着。所以被人们称为忠犬「ハチ公」。
王小華:日本では犬(いぬ)でもこうして人から尊敬(そうけい)を受(う)けて銅像(どうぞう)になるんですね。とてもユニークですよね。
王:在日本连一条狗也会如此受人尊敬而为它立铜像。真的是很独特啊。
松島:先(さき)に渋谷(しぶや)で美味しいものを食べてから上野へ移動(いどう)しましょう。上野まで地下鉄銀座線で一本(いっぽん)だから。
松岛:我们现在涩谷吃点好吃的再去上野公园吧。因为到上野只要坐银座线地铁就行了。
王小華:はい。どこか美味(おい)しいお店(みせ)、紹介(しょうかい)してください。
王:好啊。那你可得介绍一下哪儿有好吃的店哦。
分类: 日语 | 渋谷(しぶや)「ハチ公前(こえまえ)」で/王小華、松島さん已关闭评论
26 2 月, 2014
松島:上野動物園はね、日本で一番古い動物園なの。120年以上の歴史があるのよ。
松岛:上野动物园是日本历史最悠久的动物园。有120多年的历史了。
王小華:へぇ~そんなに古いんですか。
王:啊,有那么古老啊。
松島:人気者(にんきもの)のパンダを中心(ちゅうしん)として2500頭(とう)の動物(どうぶつ)がいるのよ。
松岛:以最受欢迎的熊猫为首,园中饲养了2500多头动物。
王小華:やはり日本でもパンダは人気者(にんきもの)ですか。
王:在日本大熊猫也是受欢迎的动物吗?
松島:もちろんよ。1972年の日中国交正常化(にっちゅうこっこうせいじょうか)を記念(きねん)して中国から贈られた二頭(とう)ランランとカンカンが最初(さいしょ)ね。 今(いま)は一頭(いちとう)だけど…。名前をリンリンっていうのよ。
松岛:当然啦。作为纪念1972年中日两国外交正常化,由中国赠送给日本的最初的两头大熊猫“兰兰”和“康康”。但是现在只剩一头了……名字叫“陵陵”。
王小華:パンダを見た後で日本のタヌキも見たいですね。アニメで見たときにすごく可愛(かわい)かったんです。
王:看完熊猫后我也想看看日本的狸猫。我在漫画中看到过,非常可爱的样子。
松島:タヌキなら「クマ舎(しゃ)」ね。奥(おく)へ行ったところだわ。
松岛:要看狸猫的话,就得去“熊舍”。我们往里走吧。
分类: 日语 | 上野動物園「パンダ舎」で已关闭评论
26 2 月, 2014
松島:あら…「クマ舎の改修(かいしゅう)工事(こうじ)につき、マレーグマ及(およ)びタヌキは水鳥(みずどり)舎(しゃ)付近(ふきん)で展示(てんじ)しています。 何卒(なにとぞ)ご了承(りょうしょう)ください」って書いてあるわ。
松岛:啊……那边写着“因为熊舍在改建,所以马来亚熊以及狸猫在水鸟舍附近展出。请务必谅解”。
王小華:松島さん、構(かま)いませんよ。先にニホンザルを見ましょう。
王:松岛,没关系的。我们先去看日本猿吧。
松島:そうね。ニホンザルもとっても可愛(かわい)いのよ。
松岛:好啊。日本猿也是非常可爱的。
王小華:今まで動物園と言えば子供向(む)きだと思っていましたが、結構(けっこう)楽(たの)しめますね。
王:以前我总认为动物园只是适合小孩子玩的地方,没想到对我来说也是很开心的。
松島:そうね。子供の時に来てみたときに、また違う印象があるわよね。
松岛:是啊。与小时候来看时的感觉不一样吧。
王小華:とくに上野動物園は東京の動物園だけに種類(しゅるい)も豊富(ほうふ)だし、飼育(しいく)方法(ほうほう)も面白(おもしろ)いですよね。
王:特别是上野动物园不愧为东京的动物园,不仅种类繁多,而且饲养方式也很有趣。
松島:だま半分(はんぶん)も見終わっていないのよ。開園(かいえん)時間は5時までだから、急(いそ)ぎましょう。
松岛:我们连一半都还没看到呢。到5点动物园就关门了,我们赶紧吧。
王小華:はい。
王:好的。
分类: 日语 | 上野動物園「クマ舎」前で已关闭评论
25 2 月, 2014
東京国立博物館(とうきょうこくりつはくぶつかん)の帰(かえ)り道(みち)、上野公園(うえの)動物園(どうぶつえん)の存在(そんざい)を知(し)りました。松島さんの話によると日本で唯一(ゆいいつ)のパンダとか…。中国人のわたしとしてはこれを見ないわけにはいきません。早速(さっそく)、翌日(よくじつ)、松島さんと一緒に見に行く約束(やくそく)をしました。
在从东京国立博物馆回来的路上,知道了有上野动物园。听松岛说好像还有日本唯一的熊猫……这对于身为中国人的我而言是必须前去看一下的。我立刻就与松岛约好第二天一起去。
もちろんパンダだけでなく、日本の鳥(とり)とかニホンザルとか日本独特(どくとく)の動物(どうぶつ)にも興味(きょうみ)があります。東京国立博物館もたくさんの展示物(てんじぶつ)があって、全(すべ)てを見切(みき)れませんでしたが、上野(うえの)動物園(どうぶつえん)も2500頭(とう)を超(こ)える動物(どうぶつ)が飼育(しいく)されているらしくて、今からワクワクしています。
当然,不仅仅是大熊猫,对于日本的鸟呀,日本猿等日本特有的动物我也感兴趣。在东京国立博物馆中有许多展品。虽说没能全部参观完,但据说在上野公园中饲养了2500多头动物后,我从现在起就欢欣雀跃地盼望着了。
当日(とうじつ)、松島さんが午前(ごぜん)中(ちゅう)用事(ようじ)がある関係(かんけい)で、正午(しょうご)に渋谷(しぶや)駅(えき)で待(ま)ち合(あ)わせをしました。渋谷(しぶや)の「ハチ公前(こうまえ)」です。「ハチ工(こう)」は実在(じつざい)した犬(いぬ)の名前(なまえ)ですが、犬(いね)に敬意(けいい)を払(はら)って銅像(どうぞう)が建(た)てられているというのもユニークに感(かん)じます。さて、今度(こんど)は無事(ぶじ)に一人(ひとり)で渋谷(しぶや)に辿(たど)り着(つ)けるでしょうか。
到了那天,由于松岛上午有事情,我们正午在涩谷站碰了头,就是涩谷的那个非常有名的碰头地点。虽说「ハチ工」是一条狗的名字,为了表示对狗的敬意而建造了一座铜像,让我感到实在是独一无二。那么,我今天能否一个人平安无事地到达涩谷呢?
分类: 日语 | 東京の動物園(どうぶつえん)だけあって沢山(たくさん)の動物(どうぶつ)がいました已关闭评论