…わけにはいかない

2 1 月, 2014

面倒(めんどう)だからといってルールを守(まも)らないわけにはいかない

わけにはいかない」、「わけにもいかない」接在动词简体后面,表示不能这么做,相当于汉语的“不能……”、“不可能……”。

今日はテストだから、学校を休むわけにはいきません

上司(じょうし)の命令(めいれい)を断(ことわ)るわけにもいかないでしょう。

~わけにはいかない/~わけにもいかない

接续:动词简体+わけにはいかない/わけにもいかない
解释:尽管内心想那样去做,但是,由于受到一些外界情况的约束,认为那样做是不妥的。相当于中文的“不能……”、“不可以……”。

1992年2级试题:
我々(われわれ)は、彼(かれ)のした無責任(むせきにん)な行動(こうどう)を見逃(みのが)すわけにはいかないのである。「見逃(みのが)す:宽恕」
/我们不能放过他那不负责任的行为。

2003年2级试题:
あしたはほかの仕事をしなければならないのだから、この仕事をやりかけのまま、帰るわけにはいかない。/因为明天必须做其他的事情,所以眼下的这个工作不能只做一半就回家。

分类: 日语 | …わけにはいかない已关闭评论

…からといって

2 1 月, 2014

面倒(めんどう)だからといってルールを守(まも)らないわけにはいかない。

からといって」接在动词简体形容词原形形容动词原形名词+「だ」后面,表示前句提出原因,后句提出与原因相反的结果,
相当于汉语的“虽说……但是……”、“尽管……也……”。

お金(かね)持(も)ちだからといって、偉(えら)いとは限(かぎ)らない。/虽说是有钱人,但未必是一个出色的人。

風邪(かぜ)をひいているからといって何(なに)も食べないのはよくない。/虽说感冒了,但什么都不吃是不好的。

~からといって

接续:动词简体+からといって
形容词原形+からといって
名词+だ+からといって

解释:表示虽然前项是正确的,但是未必后项也是正确的。虽然前项是能够成立的,但是不能以此为理由去做后项的事情。谓语一定是否定形式
相当于中文的“虽说……也不能……”、“虽然……也不应该……”。

1992年1级试题:
首相(しゅしょう)が変(か)わったからといって、政治(せいじ)がすぐによくなるわけではない。/虽说是换了首相,但政局并不可能马上就好起来。

1993年2级试题:
いくらお金(かね)がたくさんあるからといって、使(つか)いすぎるのはよくない。/虽说是有很多的钱,但拼命花也是不对的。

1996年2级试题:
説明(せつめい)を聞(き)いたからといって、すぐにできると言うものでもない。/虽然我听了讲解,但不可能马上就会。

1997年1级试题:
人(ひと)には精神(せいしん)の豊(ゆた)かさこそが第一(だいいち)に必要(ひつよう)なものである。
どんなに物質的(ぶっしつてき)に豊(ゆた)かになったからといって、幸(しあわ)せとは限(かぎ)らない。
/人最重要的是精神上的充实。即使物质上非常充实,但也不一定幸福。

分类: 日语 | …からといって已关闭评论