23 1 月, 2014
「覗(のぞ)く」=「覘(のぞ)く」
「普段(ふだん)」=「平日(へいじつ)」
「半額セール」=「50%OFF半額」
「夕飯(ゆうはん)」=「晩御飯(ばんごはん)」
「承る(うけたまわる)」=「受(う)ける」「承知(しょうち)する」「伝(つた)える」「聞(き)く」的谦让语
「心(こころ)が移(うつ)る」变心
「牛乳(ぎゅうにゅう)」=「ミルク」
「カレー用」=curry
「大根(だいこん)」萝卜
「税込(ぜいこ)み」含税价
「税抜(ぜいぬ)く」不含税价
コーナー=corner=角(かど)
分类: 日语 |
連想単語已关闭评论
23 1 月, 2014
1.みなさんはアルバイトをしたことがありますか。クラスメートのみんなで紹介し合ってください。
1.大家打过工吗?请介绍一下。
2.アルバイトをして難しかったことはありますか。そして、克服(こくふく)のためにどんな努力(どりょく)をしましたか。
2.打工时遇到过困难的事情吗?为了克服困难做出过什么样的努力?
3.アルバイトをしてよかったと思ったことはありますか。詳(くわ)しく発表(はっぴょう)してください。
3.有没有觉得打工很好?请具体说一下。
分类: 日语 |
討論(とうろん)已关闭评论
22 1 月, 2014
(丁寧語)礼貌用语 |
女性用语 |
男性用语 |
あ、ありがとうございます。 |
あ、ありがとう。 |
あ、ありがとう。 |
そうですね。もう1箱いただきます。 |
そうね。もう1箱いただこうかしら。 |
そうだね。もう1箱もらおうか。 |
これでお願いします。 |
これでお願い。 |
これでお願い。 |
はい、確かにいただきました。 |
はい、確かに。 |
はい、確かに。 |
すごいですね。日本人でも話せないですよ。 |
すごい。日本人でも話せないわよ。 |
すごい。日本人でも話せないぞ。 |
待(ま)ち構(かま)えていますからね。 |
待ち構えているわね。 |
待ち構えているからな。 |
分类: 日语 |
あ、どうもありがとう。已关闭评论
22 1 月, 2014
此时的「のところ」表示“本来(平时)的价格(情况)的话……”。
普段(ふだん)なら遅刻(ちこく)のところを、上司(じょうし)も遅刻(ちこく)したので助(たす)かった。
分类: 日语 |
1箱114円のところ、3箱お買い求めになりますと1箱あたり100円となり…已关闭评论
22 1 月, 2014
お客様(きゃくさま)、お承(うけたまわ)り致(いた)します。
お買(か)い求(もと)めになりますか。
5000円(えん)からお預(あず)かりします。
どうぞ、お確(たし)かめくださいませ。
下列模式里「…」的部分都要接动词「ます形」词干。基本上动词中和语前接「お」,汉语前接「ご」
お(ご)…致(いた)す
意思:日语敬语中的自谦句型,通过对自己一方的行为动作采用谦虚的说法,达到对对方的尊敬。
例句1:これから学校をご案内いたします。(下面我做向导,带领大家参观学校。)
例句2:皆(みな)は喜(よろこ)んでお待ちいたします。(大家高兴地等待着。)
お(ご)…になる
意思:尊敬语的表达方式,表示对进行该动作人的尊敬。
例句1:社長(しゃちょう)はお帰(かえ)りになりました。(社长已经回家了。)
例句2:先生:すぐご出発(しゅっぱつ)になりますか。(老师,马上出发吗?)
お(ご)…する
意思:自谦的表达形式,程度上略逊于「お(ご)+~+致す」。
例句1:後(あと)でこちらからご連絡(れんらく)します。(过会儿我同你联系。)
例句2:ご注文(ちゅうもん)の品(しな)をお届(とど)けしました。(我送来了您要的东西。)
お(ご)…ください
意思:是一种请求对方做某事的尊敬语表达方式。
例句1:どうぞお入(はい)りください。(请进!)
例句2:家族(かぞく)の皆様(みなさま)によろしくお伝(つた)えください。(代我向您家人问好。)
—
日语的敬语
①自谦语
接续:お+动词「ます」形+致す/する
ご+「サ」变动词词干+致す/する
解释:这是日语中的自谦语的句型。通常用在与对方有关的自己的动作上。
「致す」的自谦程度高于「する」。「サ」变动词词干前面通常使用「ご」。但是,也有个别的「サ」变动词词干前面使用「お」, 例如:「お掃除する」、「お電話する」、「お邪魔する」等。
田中先生とご相談(そうだん)致(いた)しました。/和田中老师商量了一下。
これからご案内(あんない)致(いた)しましょう。/接下去由我做陪同。
あさってお伺(うかが)い致(いた)します。/后天去拜访您。
お願(ねが)い致(いた)します。/拜托了。
②尊敬语
接续: お+动词「ます」形+になる
ご+「サ」变动词词干+になる
お+动词「ます」形+ください
ご+「サ」变动词词干+ください
解释:「になる」一般用于对方是长辈、上司或者值得尊敬的人的动作或行为。
「ください」的尊敬语形式通常用于请求对方做某件事情。
王さんは明日お休みになります。/小王明天休息。
課長はもうお帰りになりました。/科长已经回来了。
疲れたら、ゆっくりお休みください。/要是累了的话,请好好休息。
ここで少々お待ちください。/请在这里稍微等一下。
分类: 日语 |
お(ご)…致(いた)す お(ご)…になる お(ご)…する お(ご)…ください已关闭评论
21 1 月, 2014
集中(しゅうちゅう)できないどころか新鮮(しんせん)な気持ちで仕事ができました。
–
「どころか」接在名词、副词、形容词原形、形容动词词干、动词简体后面,表示从根本上否定前句,相当于汉语的“别说……”、“哪里是……连……都……”、“岂止……”。
春節(しゅんせつ)だというのに百元(ひゃくげん)どころか一角(いっかく)ももっていない。/话说春节别说100元了 ,1毛钱都没得到。
12時集合(しゅうごう)と聞いて来たのに半分(はんぶん)どころか一人(ひとり)も来ていない。/听说来12点集合别说一半人了,一个人都没来。
*先週は試験勉強どころではない。毎日、送別会(そうべつかい)や歓迎会(かんげいかい)で夜遅くまで帰れなかった。 /上周考试哪里有时间复习啊。每天不是送别会就是欢迎会每天到家都很晚。
-
…どころか
接续:名词+どころか
副词+どころか
形容词原形+どころか
形容动词词干+どころか
动词简体+どころか
解释:对前项从根本上进行否定。相当于中文的“别说是……就连……也不”。
1993年2级试题:
私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、感謝(かんしゃ)されるどころか、恨(うら)まれました。「恨(うら)む」
/我以为对她够热心的了。但是,她不仅不感谢我,反而恨我。
1994年1级试题:
これからの日本人は、国際人(こくさいじん)をめざすべきだという人もいる。しかし、日本人に対する客観的(きゃくかんてき)な視点(してん)が欠(か)けている人 は国際人をめざすどころか、国際という言葉を口(くち)にする資格(しかく)する疑(うたが)わしいのではないか。 /有人认为从现在开始,日本人应该把成为国际人作为目标。但是,对日本缺乏客观认识的人别说要成为国际人了,连是否有说国际这个词的资格都让人怀疑,难道不是这样吗?
2006年2级试题:
医者(いしゃ)には二、三日で治(なお)るといわれたが、よくなるどころか、ますます悪(わる)くなってきた。 /虽说医生说两三天就能治好,但是非但没好,反而更加严重了。
1997年2级试题:
忙しくて、休みを取るどころか、食事をする時間もない。/太忙了,别说是休息了,连吃饭的时间都没有。
分类: 日语 |
…どころか已关闭评论