23 9 月, 2013
王さんが「節分(せつぶん)」について質問(しつもん)したがっています。
–
相当于汉语的“想要……”,和学过的「たい…」一样。
但是「…たい」一般能表示说话人自己的希望。而「…たがる」用于把第三者的心情向他人介绍、说明。
–
甲:今度(こんど)、王さんと一緒に食事(しょくじ)するんですが、何(なに)を食(た)べたいと思いますか。
乙:王さんは日本料理を食べたがると思います。
分类: 日语 |
…たがる已关闭评论
23 9 月, 2013
日本通(にほんつう)の王さんでもわからないことがあります。
–
「名词+でも」相当于汉语的“连……也……”。也可以说「…でも…」和曾学过的「…なら…」完全相反。
–
この服(ふく)は、あのデパートならあります。(那个百货店就有)
この服(ふく)は、あのデパートでもありません。(连那个百货店也没有)
–
「でも」可以替换为「(で)すら」「(で)さえ」。
この服(ふく)は、あのデパートですらありません。
この服(ふく)は、あのデパートでさえありません。
分类: 日语 |
…でも已关闭评论