※补充语法:

8 9 月, 2013

(1)表示假设的接续助词「と」
①接续:用言/助动词终止形+と、~
②意义和用法:
「と」的基本意义是表示前项与后项的继起或并存关系,强调前项是后项的契机,因此「と」主要是用来表示事物、动作之间的相互联系, 前项并非人为地主观地提出前项,后项一般也不使用说话人的意志、主张、命令等形式。

Ⅰ.表示前项是后项的假定顺接条件,即如果实现前项就相应出现后项之意。
A と B:只要A的话,就B;如果A的话,就B

ご飯(ほん)を食(た)べない、お腹(なか)が空くよ。/不吃饭肚子会饿的。

地下鉄(ちかてつ)だ、2時間かかる。/地铁的话要两个小时。

Ⅱ.表示前项是后项发生的恒常条件,一般多用于表示具有普遍性的自然或客观现象。
A と B:一A就B

三月(さんがつ)になる、暖(あたた)かくなる。/到了三月就暖和起来。

春(はる)になる、花(はな)が咲(さ)く。/到了春天花就开。

Ⅲ.表示继起或并存,前项与后项之间并没有很强烈的偶然性。故常用于常规的表达。
A と B:一A就B,A之后就B

電車(でんしゃ)が駅(えき)に着(つ)く、大勢(おおぜい)の人が降(お)りた。/一到站,下来了好多人。

山(さん)の上(うえ)に登(のぼ)る、海(うみ)が見える。/一上山就会看见海。

7時(じ)になる、目(め)が覚(さ)める。/一到7点眼睛就睁开了。

Ⅳ.表示同一个动作主体做完前项动作后,紧接着后一个动作。
A と B:一A就(马上)B,刚A就(立刻)B

家(いえ)に着(つ)く、すぐ晩御飯(ばんごはん)の支度(したく)を始(はじ)めた。「支度(したく):准备」/一到家就开始准备晚饭。

上野駅(うえのえき)を出(で)る、すぐ上野公園(うえのこうえん)を目指(めざ)した。/一到上野车站就朝上野公园走了。

Ⅴ.「と」若接在「ている/いる」之后的话,表示在前项状态持续或进行的过程中,偶然发生了后项情况,一般其后项多使用过去时结句。大致相当于「その時」。
A と B:正做着A,发生了B

部屋(へや)にいると、外(そと)で車(くるま)の音(おと)がした。/在屋子里的时候听到外面的有车的声音。

町(まち)を歩(ある)いていると、見(み)知(し)らぬ男(おこと)に声(こえ)をかけられた。/在街上走,有陌生的男人过来搭话。

(2)「ば、と、たら、なら」的区别总结
①「ば/たら/なら」在表示假定的顺接条件时,后项可以是说话人的意志和主张;但「と」不可。
②「ば/たら/と」都可表示前项是后项的恒常条件(「たら」稍有特殊);但「なら」不可。
③「たら/と」可表示前后两个事项的继起;但「ば/なら」不可。
④「と」可表示同一动作主体相继紧接着进行的两项动作;但「ば/たら/なら」均不可。
⑤「なら」可表示纯粹地复述上文的话题;但「ば/たら/と」均不可。

分类: 日语 | ※补充语法:已关闭评论

かしこまりました

8 9 月, 2013

かしこまりました」是「わかりました」的敬语,相当于汉语的“我知道了”、“我明白了”,
也可以说「承知(しょうち)しました」、「承(うけたまわ)りました」。

分类: 日语 | かしこまりました已关闭评论