25 6 月, 2013
毎年(まいとし)、キムさんのような質問(しつもん)をされます。
—
「ようだ」本身与形容动词一样变化,可以单独结句「ようです(ようだ)」,
修饰名词时变为「ような」,修饰动词时变为「ように」。
「名词+の+ようだ」表示“(根据不足的)推量”或者“跟……样的”。
「动词普通体+ようだ」表示“好像……的样子”。
—
毎年(まいとし)、キムさんのような質問(しつもん)をされます。(跟小金一样的)
あそこにいる人は田中先生のようですよ。(推量)
今日(きょう)は雪(ゆき)が降(ふ)るようです。(好像)
分类: 日语 |
(の)ような(判断,推量)已关闭评论
25 6 月, 2013
Ⅰ.表示比喻。在句子常与副词「まるで/完全」相呼应。“好像……,放佛……,宛如……”。
体(からだ)が大(おお)きくて、相撲(すもう)さんのようです。/身体很高大,好像相扑运动员。
新幹線(しんかんせん)は飛(と)ぶように速(はや)い。/新干线的速度像飞一样快。
Ⅱ.表示在同类范围中列举出具有代表性的例子。“像……这样的,如同……那样的”。
コーラのような冷(つめ)たい飲み物がほしい。/我想喝可乐那样凉的饮料。
彼(かれ)のようにおおらかな男(おとこ)を見たことがない。/我从来没见过像他那样大度的男性。
Ⅲ.表示说话人的推测。常与副词「どうも」「どうやら」等相呼应。“好像,大概”。
あの物語(ものがたり)は以前(いぜん)どこかで聞(き)いたようです。/那个故事以前好像听过。
ちょっと風邪(かぜ)を引(ひ)いたようです。/好像患了感冒。
Ⅳ.指示某一具体内容。
その仕組(しく)みは次(つぎ)のようである。「仕組(しく)み:构造、结构」/这个作用原理如下。
ご承知(しょうち)のように、中日両国(ちゅうにちりょうこく)は二千年(にせんねん)あまりの交流(こうりゅう)の歴史(れきし)を持(も)っています。
/众所周知,中日两国有着两千多年的交流史。
Ⅴ.表示要求、愿望、劝告、请求的具体内容。
危(あぶ)ないですから触(ふ)れないように注意(ちゅうい)してください。「危(あぶ)ない:危险」「触(ふ)れる:摸」/非常危险,请注意不要碰到。
夜(よる)12時(じ)前(まえ)に寝(ね)るようにしてください。/请你晚上12点前睡觉。
Ⅵ.表示转告、传达的内容。
学生(がくせい)にその案内(あんない)を読(よ)むように言(い)った。/我对学生说请读那本指南手册。
由香里(ゆかり)ちゃんにゆっくり休(やす)むように伝(つた)えてください。/请转告由佳里说让她好好休息。
Ⅶ.表示后项行为的目的。
よく聞(き)こえるように前(まえ)の方(ほう)に座(すわ)った。/为了听得清我坐到了前面。
初心者(しょしんしゃ)にも分かるように、やさしい言葉(ことば)で説明(せつめい)した。/为了让第一次听的人也听得懂,我使用了简单易懂的语言来讲解。
—
注意:
①在由「ように」所引导的表示前项是目的的句子中,「ように」的前项动词一般只能使用含有可能意义的动词(如:「できる/分かる/見える/聞こえる」及可能动词)、
表示状态变化的动词(如:「なる」)以及动词的否定形式(动词未然型+「ない」)。
「ように」的后项动作可以是人为的具体动作,也可以是说话人的请求、命令或是建议、劝告等。
②由「ように」所连接的前后两项,其前后动作主体可一致也可不一致。
分类: 日语 |
ようだ (复习)已关闭评论