図書館(としょかん)/王小華(おうしょうか)、陳敏(ちんびん)さん
13 6 月, 2013
陳敏:王さん、お隣(となり)いいですか。
陈:小王,可以坐你旁边吗?
王小華:あ…はい、どうぞ。陳(ちん)さんですよね。
わたしの名前(なまえ)を覚(おぼ)えていてくれたんですか。
王:好,请坐。是小陈吧。
你知道我的名字啊。
陳敏:ええ。普段(ふだん)、教室(きょうしつ)でお話(はなし)する機会(きかい)がありませんけど、
王さんは優秀(ゆうしゅう)な学生(がくせい)さんですから。
陈:是的,虽然平时在教室没有说话的机会,
但因为你是优等生啊。
王小華:そんなことありませんよ。陳(ちん)さんこそ、オーストラリアでMBA(エムビーエー)を取得(しゅとく)したそうで…
王:没那回事。听说你在澳大利亚取得了MBA(工商管理学硕士)……
陳敏:それは関係(かんけい)ありませんよ。日本語は王さんに全然(ぜんぜん)適(かな)いません。「適(かな)う:比得上」
いつも王さんが田中先生に質問(しつもん)している様子(ようす)を見て「羨(うらや)ましいなぁ」と思っていたんですよ。
陈:那个是没关系的。我的日语可比不过你。
每次看到小王像田中老师提问,我就很羡慕。
王小華:陳(ちん)さんから、そんなに褒(ほ)められると恐縮(きょうしゅく)してしまいます。「褒(ほ)める:赞扬」褒められる:被动
王:被小陈这么夸奖真不好意思。
陳敏:図書館(としょかん)ではなんですから、今度(こんど)王さんの部屋(へや)へお邪魔(じゃま)してもいいですか。
日本語学習(がくしゅう)について聞(き)きたいことがたくさんあるんです。
陈:在图书馆有点不方便。下次可以去小王家拜访一下吗?
关于日语学习,我有很多想问你的事。
王小華:構(かま)いませんよ。もし、よろしければ今(いま)から如何(いかが)ですか。ちょうど切(き)りのいいところでしたから。
王:没关系。可以的话现在怎么样?正好可以抽得出空。
分类: 日语 | 図書館(としょかん)/王小華(おうしょうか)、陳敏(ちんびん)さん已关闭评论