24 6 月, 2013

わたしは最近、引越(ひっこ)しをしました。今度のアパートは郊外なので、通勤(つうきん)に1時間半もかかりますが、広いし、環境(かんきょう)がいいので気に入っています。でも、朝のラッシュアワーの混雑(こんざつ)は問題です。会社に着いた時には、もうすっかり疲れています。
前のアパートは都心(としん)だったので、通勤には便利でした。でも、1DKで狭かったし、家賃(やちん)が6万円もかかりました。東京ではいくら探しても安いアパートはなかなか見つかりません。でも、これは東京だけの問題ではないと思います。
都市は、大抵(たいてい)どこでも同じ問題があると思います。

分类: 日语 | 已关闭评论

…ために…(目的)

24 6 月, 2013

合格(ごうかく)するために一生懸命(いっしょうけんめい)に準備(じゅんび)しています。

曾学过「名词+の+ため」的形式,相当于汉语的“为了实现……目标”。此次学的是在「ため」的前面放动词,动词应该是基本型

合格(ごうかく)のために一生懸命(いっしょうけんめい)に準備(じゅんび)しています。(名词
合格(ごうかく)するために一生懸命(いっしょうけんめい)に準備(じゅんび)しています。(动词

生活(せいかつ)のためにアルバイトをしています。(名词
生(い)きるためにアルバイトをしています。(动词

分类: 日语 | …ために…(目的)已关闭评论

ために

24 6 月, 2013

注意:

①在由「ために」所引导的表示前项表目的的句子中,「ために」的前项是动词时,只能使用表示具体动作、作用的动词,
而不能使用表示可能意义的动词(如:「できる/分かる/見える/聞こえる」及其他可能态)、表示状态变化的动词(如:「なる」)以及动词的否定形式(动词未然型+「ない」)。

ヨーロッパ旅行(りょこう)に行けるために、貯金(ちょきん)している。(×)/为了去欧洲旅行而存钱。

明日朝の飛行機に遅(おく)れないために、今晩(こんばん)早(はや)く寝(ね)る。(×)/为了赶上明早的飞机,今晚要早睡。

②其后项一般不使用说话人的主观判断、命令、推量、请求、意志等形式结句。

ブランド品(ひん)の時計(とけい)を買(か)うために、アルバイトをしよう。(×)/为了买名牌手表,去打工吧。

将来(しょうらい)翻訳者(ほんやくしゃ)になるために、英語を勉強しているらしい。(×)/为了将来做翻译,好像在学英文。

試合(しあい)に勝(か)っために、真面目(まじめ)に練習(れんしゅう)してください。(×)/为了比赛取胜,请认真练习。

③一般由「ために」所连接的前后两项,其前后动作主体一致。

マンションを買(か)うために、貯金(ちょきん)しています。(∨)为了买房子在存钱。

息子(むすこ)がマンションを買うために、両親(りょうしん)が貯金(ちょきん)しています。(×)为了给儿子买房子,父母在存钱。

分类: 日语 | ために已关闭评论

売ります

23 6 月, 2013

来月、大学を卒業するので、今まで使っていたテレビ、洗濯機(せんたくき)、電子(でんし)レンジを安(やす)く売(う)ります。買いたい人は下(した)の電話番号(でんわばんごう)に連絡(れんらく)してください。

テレビ 4500 小(ちい)さいですが、性能(せいのう)がいいです。

洗濯機 2000 古いので、安くします。

電子レンジ 3500 大きいので、使いやすいです。

全部買ってくれる場合(ばあい)は2000安くします!!!

連絡先(れんらくさき):佐藤(さとう)順子(じゅんこ)

電話番号:090-8833-4739

Ⅰ.テレビ洗濯機と電子レンジを買うと、いくらですか。

① 6000です

② 8000です

③ 9000です

④ 10000です

Ⅱ.案内(あんない)の内容(ないよう)と合(あ)っているのはどれですか。

① テレビを売りたい人は佐藤さんに電話をかけます。

② 電子レンジは大きいので、テレビより高いです。

③ 洗濯機は古いのでいちばん安いです。

④ テレビは大きくてきれいです。

分类: 日语 | 売ります已关闭评论

いつまでも 无论何时、一直

23 6 月, 2013

相关词:いままでも/现在也

いつまでも若(わか)く、かっこよくいたい。「かっこいい:帅」/我希望一直能这么年轻和帅气。

いつまでも続(つづ)く不幸(ふこう)というものはない。/世界上没有永远存在的不幸。

分类: 日语 | いつまでも 无论何时、一直已关闭评论

くよくよ 闷闷不乐、忧心忡忡

23 6 月, 2013

(副词、自サ)
类似的重复型的副词还有很多。比如:

いよいよ/终于

そろそろ/就要

わくわく/渐渐、不久

どきどき/忐忑不安

分类: 日语 | くよくよ 闷闷不乐、忧心忡忡已关闭评论

湯(ゆ)

23 6 月, 2013

在日本「湯(ゆ)」指的是“热水”,可以是喝的也可以是洗澡用的热水,而不是现代汉语中的“”。

现代汉语中的“”在日语中称为「スープ」,要注意区别。

另外,「湯(ゆ)」字在日本的这种用法是沿用了中国古代的用法,并不是日本的创新。

分类: 日语 | 湯(ゆ)已关闭评论

页码: 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 10 11 12 下一页