それにしても、たくさんの人が見に来ていますね

29 4 月, 2013

尽管如此。表示退一步承认前项,在后项中提出与前项相反或出乎意料的情况。

A:「ブランド品(ひん)で質(しつ)がいいですよ。」/是名牌而且质量很好的。
B:「それにしても高いですね。」/即便那样也太贵了。

A:「2月(にがつ)は一年中(いちねんちゅう)に一番寒い時期(じき)ですものね。」/2月是一年中最冷的一段日子。
B:「それにしても今日は本当(ほんとう)に寒いですね。」/即便如此今天也太冷了。

分类: 日语 | それにしても、たくさんの人が見に来ていますね已关闭评论

インターネットを使えばいいじゃないですか。

29 4 月, 2013

…じゃないですか」是口语的表达方式,原来是「…ではないですか」相当于汉语的“做……不就可以了吗?

分类: 日语 | インターネットを使えばいいじゃないですか。已关闭评论

インターネットを使(つか)えばいい…

29 4 月, 2013

…ば」后面加上「いい」表示“做……为好”。表示讲话人的建议、提议。

日本料理なら、このお店に行けばいいですよ。/日本料理的话,去这家比较好。

日本語の質問(しつもん)なら、田中先生に聞けばいいですよ。/(如果是)日语的问题的话,问田中老师的好。

分类: 日语 | インターネットを使(つか)えばいい…已关闭评论