松島さんには出掛けるたびにご馳走(ちそう)になっています

3 3 月, 2013

ゴールデン・ウィークの最終日(さいしゅうび)、また松島さんがやって来ました。突然(とつぜん)「一緒(いっしょ)にお寿司(すし)を食べに行こう」と言うのです。日本の新鮮(しんせん)な魚(さかな)をつかったお寿司(すし)はわたしも大好物(だいこうぶつ)です。
在黄金周的最后一天,松岛还是来了。她突然对我说:“一起去吃寿司吧。”用日本新鲜的鱼所做的寿司也是我非常喜欢吃的东西。

でも、松島さんには出掛(でか)けるたびにご馳走(ちそう)になっばかり申(もう)し訳(わけ)ない気(き)がします。それに、松島(まつしま)さんも先月(せんげつ)、お友達(ともだち)の結婚式(けっこんしき)が重(かさ)なって「お金がない」と言っていました。それにもかかわらず松島さんは奢(おご)ってくれるのです。どうして松島さんは「お金がない」という一方(いっぽう)で、こんなに気前(きまえ)がいいのでしょうか。
但是,每次出门总是松岛请客吃饭,让我感到很不好意思。而且,上个月松岛朋友的结婚典礼又赶在一起,她也说过自己没有钱了。尽管如此,但松岛还是要请我。为什么松岛一方面说着自己没钱,但另一方面还要如此慷慨呢?

その答えはギャンブルでした。その日の朝、パチンコ店(てん)で、なんと1万5千円も儲(もう)かったそうです。日本には実に色々な娯楽(ごらく)があります。今度(こんど)、少しだけパチンコをやってみようかなと思っています。
  答案是赌博。据说那天早上,她竟然在弹子机房赢了1万5千日元。在日本的确有形形色色的娱乐活动,我想这自己下次是不是也该去稍稍试着玩玩弹子机呢?

分类: 日语 | 松島さんには出掛けるたびにご馳走(ちそう)になっています已关闭评论

討論(とうろん)

3 3 月, 2013

1.皆さんは日本独特(どくとく)な娯楽(ごらく)について何か知っていますか。日本語で紹介し合ってください。
关于日本独特的娱乐活动你知道些什么?请用日语介绍一下。

2.皆さんは日本でどんな合法的(ごうほうてき)ジャンブルがあるか知っていますか。日本語で話し合ってください。
大家知道日本有什么样的合法的赌博吗?请用日语说一下。

分类: 日语 | 討論(とうろん)已关闭评论

新出(しんしゅつ)単語(たんご)

3 3 月, 2013

勤勉だ きんべんだ 0 名 形动 勤劳
周囲 しゅうい 1 周围
意外だ いがいだ 01 名 形动 意外
祝祭日 しゅくさいじつ 节日
春節 しゅんせつ 春节
メーデー May Day 劳动节
国慶節 こっけいせつ 国庆节
かず 数量
比べ物にならないくらい くらべものにならないくらい 不能比
そこで 30 于是
不思議だ ふしぎだ 名 形动 不可思议
すると 30 于是
答え こたえ 回答
返ってくる かえってくる 还回来
全く~ない まったく~ない 一点都没有
その通り そのとおり 短语 正是那样,完全正确
考える かんがえる 43 他一 考虑
含む ふくむ 他五 包含
春分の日 しゅんぶんのひ 春分

「勤勉(きんべん)だ」勤劳(形动)→注意它的名词性是「勤勉(きんべん)さ」勤劳的
「国慶節(こっけいせつ)」国庆节,主要是针对中国国庆节来说的。(名)
「建国記念(けんこくきねん)の日(ひ)」建国纪念日,对于日本国庆节来说的。(名)
「比(くら)べ物(もの)にならない」原意为,不能比较的东西→不能比。

それから 而且
そして 并且
そこで 于是
それで 因此
それに 而且

「不思議(ふしぎ)」=「不可思議(ふかしぎ)」

分类: 日语 | 新出(しんしゅつ)単語(たんご)已关闭评论