駅(えき)近(ちか)くの喫茶店(きっさてん)

30 11 月, 2012

王小華:今日(きょう)は本当(ほうとう)にありがとうございました。
王:今天真是谢谢你了。

藤原:いいえ、こちらこそ勉強になりました。
藤原:哪里哪里,我也学到了不少东西呢。

王小華:鑑真(がんじん)の時代(じだい)に海(うみ)を渡(わた)るのはきっと大変(たいへん)だったでしょうね。
王:在鉴真他们那个年代,要渡过大海一定是很困难的吧。

藤原:ええ、鑑真は何度(なんど)も日本への航海(こうかい)に失敗(しっぱい)したんですよね。
藤原:是啊,在前往日本的航海中鉴真失败了好多次呢。

王小華:最後(さいご)に日本に着(つ)いた時は、失明(しつめい)していました。
王:最终到达日本的时候,已经双目失明了。

藤原:それほどまでして、日本のために尽(つ)くしてくれたんですね。
藤原:为了日本,付出了那么多。

王小華:今(いま)は、東京から上海まで飛行機(ひこうき)で、たったの2時間半ですけど…。また、当時は日本からも多(おお)くの留学生が中国へ来ていましたよね。
王:现在从东京到上海,做飞机只要两个半小时……,当时日本也有很多留学生到中国学习是吧。

藤原:遣隋使(けんずいし)や遣唐使(けんとうし)ですね。
藤原:就是遣隋使和遣唐使吧。

王小華:昔(むかし)、西安(せいあん)へ旅行(りょこう)に行った時に、阿倍仲麻呂(あべのなかまろ)の記念碑(きねんひ)を見たことがあります
王:以前,我去西安旅游的时候,曾经看到过阿倍仲麻吕的纪念碑。

藤原:鑑真や当時の旅人(たびびと)たちの勇気(ゆうき)には本当(ほんとう)に感動(かんどう)しますね。
藤原:鉴真和当时那些旅行者的勇气真是令人敬佩啊。

王小華:彼らまさに、日中友好(にっちゅうゆうこう)を目指(めざ)すわたしたちの大先輩(だいせんぱい)ということができますね。
今日、唐招提寺(とうしょうだいじ)をこの目(め)で見(み)た感動(がんどう)を胸(むね)に残(のこ)したまま
日本語の勉強を頑張(がんば)りたいです。
王:他们的确可以说是以中日友好为己任的老前辈了,
我要将今天在唐招提寺的感动牢记在心,
激励自己好好学习日语。

分类: 日语 | 駅(えき)近(ちか)くの喫茶店(きっさてん)已关闭评论

日本のお菓子(日本的点心)

30 11 月, 2012

「純和風菓子(じゅんわふうがし)」(纯日式点心)
お汁粉(しるこ) ぜんざい 年糕小豆汤
みつまめ 什锦甜凉粉
あんみつ 日式豆沙粉皮
お饅頭(まんじゅう 豆沙馒头
羊羹(ようかん) 豆沙果冻
ひなあられ 三月三日吃的仙贝
桜もち 四月份吃的豆沙薄饼
柏(かしわ)もち 五月五日吃的豆沙薄饼
どら焼(や)き 三笠山(みかさまや 铜锣烧
「洋菓子(ようがし)」(西式点心)
ショートケーキ 松饼
シュークリーム 奶油泡夫
アップルパイ 苹果派
チーズケーキ 芝士蛋糕
チョコレートケーキ 巧克力蛋糕
ミルフィーユ 千层糕
クッキー 小甜饼
ビスケート 饼干
エッグタルト 蛋塔
クレープ 法式薄饼

分类: 日语 | 日本のお菓子(日本的点心)已关闭评论