寮(りょう)のロビー[宿舍的大厅]

18 11 月, 2012

ダニエル:王さん、夏休みを利用(りよう)して、京都と奈良に行くことにしたそうですね。
丹尼尔:小王,听说你暑假去了京都和奈良?

王小華:噂(うわさ)広(ひろ)まるのは早(はや)いですね。
王:消息还真灵通呢。

ダニエル:とても素晴(すば)らしいですよ。僕(ぼく)も去年(きょねん)行きました。
本当(ほうとう)は二週間(にしゅうかん)くらい旅行(りょこう)するつもりでしたが、
相棒(あいぼう)が風邪(かぜ)をひいて、たった一週間(いっしゅうかん)で東京に戻(もど)ることになったんです。
丹尼尔:那里真的很棒。我去年也去过了。
原来打算玩两个星期左右,
但是跟我一起去的人感冒了,只玩了一个星期就回到了东京。

王小華:それは残念(ざんねん)でしたね。そういうこともあると思(おも)って、わたしは一人(ひとり)で行くことにしたんです。
王:那可真是可惜啊。我就是担心会有这样的事情发生,所以决定一个人去。

ダニエル:女(おんな)の子(こ)一人(ひとり)で行くんですか。
丹尼尔:女孩子单独一个人去?

王小華:松島(まつしま)さんが京都(きょうと)と奈良(なら)のお友達(ともだち)を紹介(しょうかい)してくれたんです。
王:松岛已经将她在京都和奈良的朋友介绍给我了。

ダニエル:なるほど。それは、よかったですね。
丹尼尔:原来是这样,那还挺好的。

王小華:まず新幹線(しんかんせん)で京都(きょうと)に行きます。松島さんのお友達が京都駅(えき)まで迎(むか)えに来てくれるので、 大丈夫(だいじょうぶ)と思います。
王:我先做新干线到京都,松岛的朋友会到京都车站来接我,所以我想应该没问题。

ダニエル:気(き)をつけて行ってきてくださいね
丹尼尔:那你自己小心走好哦。

王小華:はい、ありがとうございます。
王:嗯,谢谢了。

分类: 日语 | 寮(りょう)のロビー[宿舍的大厅]已关闭评论

「くれる」と「もらう」

18 11 月, 2012

くれます/くれる」表示“(某人)给(我)东西”,
もらいます/もらう」表示“(某人)收到(某人)给的东西”。

先生新しい教科書(わたしくれました。/老师给(我)新的教科书。
(先生→わたし)老师到我
わたし新しい教科書先生にもらいました。/我从老师那得到新的教科书。
(わたし←先生)我从老师

分类: 日语 | 「くれる」と「もらう」已关闭评论