ヒヤリングには頭(あたま)が痛(いた)いです

17 6 月, 2014

日本語能力試験で最(もっと)も頭(あたま)が痛(いた)いのが「聴解(ちょうかい)問題(もんだい)」です。田中先生は「普段(ふだん)の君達(きみたち)の日本語の実力(じつりょく)からして、ゆっくりと考(かんが)える時間(じかん)があったり、相手(あいて)にもう一度(いちど)聞(き)き返(かえ)せれば満点(まんてん)だって取(と)れるはずだ」と言います。確かに、日本語能力試験で問題の内容(ないよう)は一度(いちど)しか流(なが)れません頭(あたま)を捻(ひね)って考(かんが)えているうちに、次(つぎ)の問題(もんだい)が流(なが)れてきます。「待(ま)ったなし」です。
日语能力考试中最头疼的问题就是听力,田中老师说“从你们大家平日的日语能力来看,只要有时间考虑,并且对方重复一遍的话,应该可以拿到满分”。确实是这样,不过日语能力考试的题目只说一次。在你动脑子考虑这道题目的时候,下一道题目已经开始了。

日常(にちじょう)会話(かいわ)の世界(せかい)とは状況(じょうきょう)が違(ちが)うわけですから、やはりテスト用(よう)の「対策(たいさく)」が必要(ひつよう)になってきます。ここで、また田中先生は「聴解(ちょうかい)問題(もんだい)で問(と)われる問題も例年(れいねん)ほとんど同(おな)じ」と言います。確(たし)かに、『絵(え)のある問題(もんだい)』では「顔(かお)」の問題、「天気(てんき)」の問題、「地図(ちず)」の問題、「物(もの)の配置(はいち)」の問題、「スケジュール」の問題などが必(かなら)ず登場(とうじょう)します。こうした問題には必(かなら)ず使用(しよう)される単語(たんご)があります。田中先生は「それらの単語(たんご)を必(かなら)ず事前(じぜん)に頭(あたま)に入(い)れておかなければならない」と力説(りきせつ)します。例(たと)えば「晴(は)れ」や「曇(くも)り」、「晴(は)れのち曇(くも)り」と言った言葉を聞き取れないようでは「天気」の問題は解(と)けないわけです。関連単語(かんれんたんご)を事前(じぜん)把握(はあく)しておくことによって、一つ(ひとつ)の単語(たんご)を聞き取ることで「場面(ばめん)」や「状況(じょうきょう)」などのイメージ頭(あたま)に浮(う)かぶようになります。時間がとにかく少(すく)ない聴解(ちょうかい)問題(もんだい)では、これはかなり大切(たいせつ)なことです。
因为和平时的对话不同,所以还是需要应试技巧,田中老师说每年的题目中问的问题其实都差不多。的确,“看图问题”中有关面部特征的、天气的、有关于地图的、东西摆放的放置的、时间表这种问题肯定会有。在这类题目中有一些单词是一定会用到的,田中老师说一定要把这些单词事先记住。比如“晴”、“阴”、“晴转阴”之类的单词如果听不懂,那关于天气的题目就没办法解答了。事先把握住相关单词的话,只要听到这个单词就会联想到相关的场景和情况。在时间有限的听力问题中,这种能力是至关重要的。

また、田中先生は「テスト前(まえ)の注意(ちゅうい)事項(じこう)は例年(れいねん)同(おな)じだから、真剣(しんけん)に聞(き)かずに、先(さき)に「絵(え)」を一通り(ひととおり)先(さき)に見てしまうといい」とも教(おし)えてくださいました。絵(え)から先(さき)に「どんな問題(もんだい)が出(で)て、どんな単語を使って、どんなことを聞かれるか」を連想(れんそう)するのです。
田中老师还说,考前的注意事项每年都一样,所以不用仔细听,利用这个时间把所有的图都看一遍,看到了图就可以联想大概会出什么样的问题,会用到什么样的单词、会怎样提问等。

聴解問題(ちょうかいもんだい)には、いろいろと頭(あたま)を使って臨(のぞ)む必要(ひつよう)がありそうです。
总之,听力题要我们在临考的时候多动脑筋。

分类: 日语 | ヒヤリングには頭(あたま)が痛(いた)いです已关闭评论

単語

17 6 月, 2014

君達 きみたち 2 你们
聞き返す ききかえす 3 反问
満点 まんてん 3 满分
捻る ひねる 2 拧 扭转
流れる ながれる 3 流动 (声音)传来
待ったなし まったなし 1 没有暂停
配置 はいち 0 配置
スケジュール 3 日程表
力説する りきせつする 0 强调
関連 かんれん 0 关联
イメージ 2 印象
浮かぶ うかぶ 浮现
真剣に しんけんに 0 认真地
一通り ひととおり 0 名 副 大概 一般
連想する れんそうする 0 联想
臨む のぞむ 0 面临 面对
0
トレーニング 2 训练 培训
積む つむ 0 积累

分类: 日语 | 単語已关闭评论

与「頭(あたま)」有关的惯用语(补充):

17 6 月, 2014

頭(あたま)をかかえて逃(に)げ出(だ)す/抱头鼠窜

頭(あたま)が重(おも)い/感到头沉重

頭(あたま)隠(かく)して尻(しり)隠(かく)さず/欲盖弥彰

頭(あたま)の黒(くろ)いねずみ/家贼

頭(あたま)をはねる/揩油

分类: 日语 | 与「頭(あたま)」有关的惯用语(补充):已关闭评论

ヒヤリングには頭(あたま)が痛(いた)いです。

17 6 月, 2014

「頭(あたま)」を使(つか)った慣用語(かんようご)

惯用语 中文 例句
頭が上(あ)がらない 抬不起头来 うちの女房(にょうぼう)には頭が上(あ)がらない
頭が痛(いた)い 头痛 伤脑筋 犯愁 今月(こんげつ)は収入(しゅうにゅう)が少(すく)ないので頭が痛(いた)い
頭を抱(かか)える 抱头沉思 伤脑筋 彼は仕事の問題で頭を抱(かか)えている
頭を使(つか)う 动脑筋 费脑筋 この問題は少(すこ)し頭を使う問題です。
頭が切(き)れる 机敏 聪明 今度(こんど)の新入社員(しんにゅうしゃいん)は頭が切(き)れますよ。
頭が鋭(するど)い 头脑灵活 判断力敏锐 彼は頭が鋭(するど)いので話す時(とき)気をつけなさい。
頭が堅(かた)い 老脑筋 顽固 上司(じょうし)は頭が堅(かた)いので何を言っても駄目です。
頭に入(い)れる 考虑进去 放在心上 これだけは頭に入(い)れておいてください。
頭に来(く)る 生气 こんな人の騙(だま)し方(かた)には頭に来(く)る
頭がいい 聪明 彼はなかなか頭がいい
頭がおかしい 思想古怪 あんなことを言うなんて頭がおかしいよ。
頭が下(さ)がる 倾佩 佩服 こんな難しい問題が解(と)けるなんて頭が下(さ)がる
頭に浮(う)かぶ 想起来 浮现于脑海 頭に浮(う)かんだことはすぐメモしないと…。
頭を絞(しぼ)る 煞费苦心 绞尽脑汁 どんな難問(なんもん)でも頭を絞(しぼ)って解決策(かいけつさく)を考(かんが)えよう。
頭を捻(ひね)る 苦思冥想 开动脑筋 これは難しい問題なので頭を捻(ひね)ってください。

分类: 日语 | ヒヤリングには頭(あたま)が痛(いた)いです。已关闭评论

生词解释

16 6 月, 2014

書き留める(かきとめる)(动)写下 记下

会議(かいぎ)のポイントをノートに書(か)き留(と)める。/把会议的要点记在本子上。

電話(でんわ)と住所(じゅうしょ)を手帳(てちょう)に書(か)き留(と)めた。/把电话号码和住址记在笔记本上。

引(ひ)く(动)拉 拽 查(字典)

ドアを引(ひ)く。/开门。

カップルは手(て)に手(て)を引(ひ)いて歩(ある)く。/情侣手拉着手走路。

辞書(じしょ)を引(ひ)いた方(ほう)が早(はや)い。/查字典更快。

単なる(たんなる)(连体)仅仅 只不过

単(たん)なるうわさにすぎないんだ。/仅仅是风言风语。

単(たん)なる人(ひと)違(ちが)いです。/只是弄错了人。

パスする(动)合格 通过

大学(だいがく)の入学(にゅうがく)試験(しけん)にパスした。/考上了大学。

検査(けんさ)にパスする。/通过检查。

提案(ていあん)は国会(こっかい)をパスした。/提案在国会通过了。

マークする(动)覆盖 弥补

間違(まちが)いところにマークした後(あと)で教(おし)えてください。/在错误处做记号,然后告诉我。

世界新記録(せかいしんきろく)をマークした。/创造了一项新的世界纪录。

カバーする(动)覆盖 弥补

それで彼女(かのじょ)の欠点(けってん)をカバーできると思います。/我认为那个足以弥补她的缺点。

赤字(あかじ)をーするために今年(ことし)の後半(こうはん)は予算(よさん)を達成(たっせい)しなければならない。/为了填补赤字,今年的下半年必须要达成预算。

はっきり(副)清楚地

はっきり聞(き)こえないです。/听不清楚。

はっきり言って彼(かれ)のこと大嫌(だいきら)いです。/说实话,我非常讨厌他。

さっぱり(副)整洁 利落

さっぱり断(ことわ)られた。/很干脆地被拒绝了。

ぼんやり(副)模糊 发呆

ぼんやりして顔(かお)が見えなかった。/很模糊看不清面孔。

ぼんやりした背景(はいけい)がいい。/背景模糊一点好。

きつい(形)严厉的 苛刻的

あの人の言うことがきついね。/他讲话很尖刻。

きつく言われたね。/被人训了一通吧。

ドライブ(名)兜风

夕食後(ゆうしょくご)にドライブに行った。/晚饭后去兜风了。

彼女(かのじょ)とドライブするのは初めてです。/和她一起兜风是第一次。

嫌(いや)がる(动)讨厌 嫌

どうも刺身(さしみ)を嫌(いや)がるみたいですね。/他好像不喜欢吃生鱼片。

子供(こども)は病院(びょういん)に行くのは嫌(いや)がる。/小孩子都不喜欢去医院。

迷惑(めいわく)(名)麻烦

周(まわ)りに迷惑(めいわく)になるようなことをやめなさい。/不要做给周围的人添麻烦的事。

迷惑(めいわく)ですよ、そんなの。/那样是给我添麻烦。

厚(あつ)かましい(形)厚脸皮的 满不在意的

彼女は厚(あつ)かましいね。/她脸皮真厚。

甚(はなは)だしい(形)很 非常

女性(じょせい)差別(さべつ)も甚(はなは)だしい。/就算是歧视妇女也做得太过分了。

理解力(りかいりょく)欠如(けつじょ)が甚(はなは)だしい。/就算缺乏理解能力也有点过头了。

偏る(かたよる)(动)偏向于

偏(かたよ)った判断(はんだん)を下(くだ)した。/做了一个很偏颇的判断。

釣(つ)り合(あ)う(动)相称

あの二人(ふたり)は釣(つ)り合(あ)っているね。/那两个人真般配。

いちいち(副)逐个

いちいち上司(じょうし)に報告(ほうこく)しないといけません。/不管多小的事都要向上司汇报。

いちいちチャックされます。/不管多小的事都要被查问。

微妙(びみょう)(形动)

おいしいとも言えない、微妙(びみょう)な味(あじ)ですね。/也说不上好吃,很奇怪的味道。

雰囲気(ふんいき)が微妙(びみょう)だったから、言わないことにした。/因为当时的气氛不太好,所以决定不说了。

みっともない(形)不像样子

食(た)べ歩(ある)きはみっともないよ。/一边走路一边吃东西真难看。

ネクタイとシャツが同(おな)じ色(いろ)なんてみっともないね。/领带和衬衫的颜色一样,真难看。

度々(たびたび)(副)每次

度々(たびたび)すみません、黒田部長(くろだぶちょう)はお帰(かえ)りになられたでしょうか。/多次麻烦你不好意思,请问黑田部长回来了没有?

そろそろ(副)马上 就要

そろそろお暇(いとま)をします。/我该告辞了。

そろそろ帰(かえ)ってくると思います。/我想很快就要回来了吧。

せいぜい(副)最多也……充其量

せいぜい20万円(まんえん)ぐらいしかは出(だ)してもらえないかな。/最多能不能给我拿出20万日元?

来場者(らいじょうしゃ)がせいぜい100名(めい)ぐらいだろう。/来出席的人最多100人左右吧。

うろうろ(副)走来走去

学校(がっこう)の周(まわ)りでうろうろしたら、加奈(かな)ちゃんに出会(であ)った。/在学校周围闲逛,遇到了加奈。

あの辺(へん)は警察(けいさつ)がうろうろしてるよ。/那边有很多警察在走动。

出版(しゅっぱん)する(动)出版

自分(じぶん)の本(ほん)がやっと出版(しゅっぱん)された。/自己的书终于出版了。

自費(じひ)でも出版(しゅっぱん)をお願(ねが)いしたい。/即使自费也希望出版。

収録(しゅうろく)する(动)收录

図鑑(ずかん)に収録(しゅうろく)された。/被收录在图鉴里。

分析(ぶんせき)する(动)分析

食物(しょくもつ)カロリーを分析(ぶんせき)する。/分析食品的热量。

心理分析(しんりぶんせき)が好(す)きで心理学(しんりがく)を選(えら)んだ。/因为喜欢心理分析,所以选择了心理学。

含(ふく)む(动)包含

ビタミンBは沢山(たくさん)含(ふく)む。/含有大量的维生素B。

彼の言葉(ことば)は別(べつ)の意味(いみ)を含(ふく)んでいるようです。/他话中有话。

分类: 日语 | 生词解释已关闭评论

日本から中国へ伝来(でんらい)した「和製(わせい)漢語(かんご)」/从日本传入中国的“日本汉语词”

15 6 月, 2014

中国には1982年に出版(しゅっぱん)された『漢字(かんじ)外来語(がいらいご)词典』という辞書(じしょ)があります。この辞書(じしょ)は約(やく)一万(いちまん)の外来語(がいらいご)を収録(しゅうろく)していますが、日本語はその内(うち)896で全体(ぜんたい)の10%を占(し)めています。ここで、『漢字(かんじ)外来語(がいらいご)词典」に紹介(しょうかい)されている「和製(わせい)漢語(かんご)」896をその「成(な)り立(た)ち」から分析(ぶんせき)して、六(ろく)種(しゅ)に大(おお)きく分類(ぶんるい)し、中国人が使用(しよう)したのをわたしが一度(いちど)でも聞いたことがある「和製(わせい)漢語(かんご)」について具体(ぐたい)例(れい)を紹介(しょうかい)しましょう。
中国在1982年出版了《汉字外来语词典》,在这个词典中收录了1万条外来语,其中日语有896条,占全体的10%。现在我们来看看《汉字外来语词典》中介绍的896条日本汉语词的由来,可以分为6个种类。下面我来介绍一下中国人正在使用,而且我至少听过一次的日本汉语词。 

まずは日本が欧米(おうべい)の概念(がいねん)を翻訳(ほんやく)した外来語(がいらいご)が中国へ伝(つた)わったものです。これには音訳(おんやく)意訳(いやく)があります。
首先是日本把欧美的概念翻译成外来语而后传入中国的。这里面又分为音译和意译两种。

日本では1881年に早くもキリスト教(きょう)の雑誌(ざっし)上(じょう)にて社会主義(しゃかいしゅぎ)が紹介(しょうかい)され、1897年には片山潜(かたやません)、幸徳(こうとく)秋水(しゅうすい)らによって『社会主義(しゃかいしゅぎ)研究会(けんきゅうかい)』が設立(せつりつ)されました。そして1900年には社会主義(しゃかいしゅぎ)協会(きょうかい)が成立(せいりつ)し、その一年後(いちねんご)には日本初(しょ)の社会主義(しゃかいしゅぎ)政党(せいとう)である『社会(しゃかい)民主党(みんしゅとう)』が成立(せいりつ)しました。書物(しょもつ)では1904年マルクスの『共産党(きょうさんとう)宣言(せんげん)』が幸徳(こうとく)秋水(しゅうすい)、堺利彦(さかいとしひこ)によって翻訳(ほんやく)され、これが当時(とうじ)の革新(かくしん)的中国人留学生に啓蒙(けいもう)的影響(えいきょう)を与(あた)えました。下(した)で紹介(しょうかい)する「漢字(かんじ)を利用(りよう)して欧米(おうべい)の語彙(ごい)の意訳(いやく)が中国へ伝(つた)わったもの」の分類(ぶんるい)において「社会主義(しゃかいしゅぎ)」、「共産主義(きょうさんしゅぎ)」などの多(おお)くの社会(しゃかい)思想(しそう)用語(ようご)が含(ふく)まれているのもこのためです。
在日本,早在1881年的基督教杂志上就有有关社会主义的介绍。1897年片山潜、幸德秋水等人成立了“社会主义研究会”。1900年,成立了社会主义协会,一年后日本最初的社会主义政党“社会民主党”成立。在书面资料方面,1904年马克思的《共产党宣言》被幸德秋水,堺利彦等人翻译过来,对当时具有革新思想的中国留学生产生了启蒙作用。下面介绍的“用汉字意译欧美的词汇并传入中国”的分类中有大量的“社会主义”“共产主义”等有关社会意识形态的词语,也是这个原因。

(下(した)で紹介(しょうかい)する「日本からの外来語(がいらいご)」の中(なか)には日本語能力(のうりょく)試験(しけん)で出題(しゅつだい)するものも少(すく)なくありません。「読み方」、「書き方」などの把握(はあく)に役立(やくだ)ててください。)
(下面介绍的“日本外来语”也有不少出现在日语能力考试中,请掌握它们的读法和写法)

1.漢字(かんじ)を利用(りよう)して欧米(おうべい)の語彙(ごい)の音訳(おんやく)が中国へ伝(つた)わったもの
1.传入中国的用汉字音译的欧美词汇
瓦斯(がす)、基督(きりすと)、基督教(きりすときょう)、倶楽部(くらぶ) など

2.漢字を利用して欧米の語彙の意訳(いやく)が中国へ伝わったもの/传入中国的用汉字意译的欧美词汇
亜鉛(あえん)、暗示(あんじ)、意訳(いやく)、演出(えんしゅつ)、大熊座(おおぐまざ)、温度(おんど)、概算(がいさん)、概念(がいねん)、概略(がいしゃく)、会談(かいだん)、会話(かいわ)、回収(かいしゅう)、改定(かいてい)、解放(かいほう)、科学(かがく)、化学(かがく)、化膿(かのう)、拡散(かくさん)、歌劇(かげき)、仮定(かてい)、活躍(かつやく)、関係(かんけい)、幹線(かんせん)、幹部(かんぶ)、観点(かんてん)、間接(かんせつ)、寒帯(かんたい)、議員(ぎいん)、議院(ぎいん)、議会(ぎかい)、企業(きぎょう)、喜劇(きげき)、基準(きじゅん)、基地(きち)、擬人法(ぎじんほう)、帰納(きのう)、義務(ぎむ)、客観(きゃっかん)、教育学(きょういくがく)、教科書(きょうかしょ)、教養(きょうよう)、協会(きょうかい)、協定(きょうてい)、共産主義(きょうさんしゅぎ)、共鳴(きょうめい)、強制(きょうせい)、業務(ぎょうむ)、金婚式(きんこんしき)、金牌(きんぱい)、銀行(ぎんこう)、銀婚式(ぎんこんしき)、銀幕(ぎんまく)、緊張(きんちょう)、空間(くうかん)、組合(くみあい)、軍国(ぐんこく)主義(しゅぎ)、警察(けいさつ)、景気(けいき)、契機(けいき)、経験(けいけん)、経済学(けいざいがく)、経済(けいざい)恐慌(きょうこう)、軽工業(けいこうぎょう)、形而上学(けいじじょうがく)、芸術(げいじゅつ)、系統(けいとう)、劇場(げきじょう)、化粧品(けしょうひん)、下水道(げすいどう)、決算(けっさん)、権威(けんい)、原子(げんし)、原則(げんそく)、原理(げんり)、現役(げんえき)、現金(げんきん)、現実(げんじつ)、元素(げんそ)、建築(けんちく)、公民(こうみん)、講演(こうえん)、講座(こうざ)、講師(こうし)、効果(こうか)、広告(こうこく)、工業(こうぎょう)、高調(こうちょう)、高利貸(こうりがし)、光線(こうせん)、光年(こうねん)、酵素(こうそ)、肯定(こうてい)、小熊座(こぐまざ)、国際(こくさい)、国税(こくぜい)、国教(こっきょう)、固体(こたい)、固定(こてい)、最恵国(さいけいこく)、債券(さいけん)、債務(さいむ)、採光(さいこう)、雑誌(ざっし)、紫外線(しがいせん)、時間(じかん)、時候(じこう)、刺激(しげき)、施工(せこう)、施行(しこう)、市場(しじょう)、市長(しちょう)、自治領(じちりょう)、指数(しすう)、指導(しどう)、事務員(じむいん)、実感(じっかん)、実業(じつぎょう)、失恋(しつれん)、質量(しつりょう)、資本家(しほんか)、資料(しりょう)、社会学(しゃかいがく)、社会主義(しゃかいしゅぎ)、宗教(しゅうきょう)、集団(しゅうだん)、重工業(じゅうこうぎょう)、終点(しゅうてん)、主観(しゅかん)、手工業(しゅこうぎょう)、出発点(しゅっぱつてん)、出版(しゅっぱん)、出版物(しゅぱんぶつ)、将軍(しょうぐん)、消費(しょうひ)、乗客(じょうきゃく)、商業(しょうぎょう)、証券(しょうけん)、情報(じょうほう)、常識(じょうしき)、上水道(じょうすいどう)、承認(しょうにん)、所得税(しょとくぜい)、所有権(しょゆうけん)、進化(しんか)、進化論(しんかろん)、進度(しんど)、人権(じんけん)、神経衰弱(しんけいすいじゃく)、信号(しんごう)、信託(しんたく)、新聞記者(しんぶんきしゃ)、心理学(しんりがく)、図案(ずあん)、水素(すいそ)、成分(せいぶん)、制限(せいげん)、清算(せいさん)、政策(せいさく)、政党(せいとう)、性能(せいのう)、積極(せっきょく)、絶対(ぜったい)、接吻(せっぷん)、繊維(せんい)、選挙(せんきょ)、宣伝(せんでん)、総合(そうごう)、総理(そうり)、総領事(そうりょうじ)、速度(そくど)、体育(たいいく)、体操(たいそう)、退役(たいえき)、退化(たいか)、大気(たいき)、代議士(だいぎし)、代表(だいひょう)、対象(たいしょう)、単位(たんい)、単元(たんげん)、探検(たんけん)、蛋白質(たんぱくしつ)、窒素(ちっそ)、抽象(ちゅうしょう)、直径(ちょっけい)、直接(ちょくせつ)、通貨収縮(つうかしゅうしゅく)、通貨膨張(つうかぼうちょう)、定義(ていぎ)、哲学(てつがく)、電子(でんし)、電車(でんしゃ)、電池(でんち)、電波(でんぱ)、電報(でんぽう)、電流(でんりゅう)、電話(でんわ)、伝染病(でんせんびょう)、展覧会(てんらんかい)、動員(どういん)、動産(どうさん)、投資(とうし)、独裁(どくさい)、図書館(としょかん)、特権(とっけん)、内閣(ないかく)、内容(ないよう)、任命(にんめい)、熱帯(ねったい)、年度(ねんど)、能率(のうりつ)、背景(はいけい)、覇権(はけん)、派遣(はけん)、反響(はんきょう)、反射(はんしゃ)、反応(はんのう)、悲劇(ひげき)、美術(びじゅつ)、否定(ひてい)、否認(ひにん)、必要(ひつよう)、批評(ひひょう)、評価(ひょうか)、標語(ひょうご)、不動産(ふどうさん)、舞台(ぶたい)、物質(ぶっしつ)、物理学(ぶつりがく)、平面(へいめん)、方案(ほうあん)、方式(ほうしき)、方程式(ほうていしき)、放射(ほうしゃ)、法人(ほうじん)、母校(ぼこう)、本質(ほんしつ)、漫画(まんが)、蜜月(みつげつ)、密度(みつど)、無産階級(むさんかいきゅう)、目的(もくてき)、目標(もくひょう)、唯心論(ゆいしんろん)、唯物論(ゆいぶつろん)、輸出(ゆしゅつ)、要素(ようそ)、理想(りそう)、理念(りねん)、立憲(りっけん)、流行病(りゅうこうびょう)、了解(りょうかい)、領海(りょうかい)、領空(りょうくう)、領土(りょうど)、倫理学(りんりがく)、類型(るいけい)、冷戦(れいせん)、労働組合(どうどうくみあい)、
労働者(ろうどうしゃ)、論壇(ろんだん)、論理学(ろんりがく) など

<問題>次(つぎ)の中(なか)で文章(ぶんしょう)で書(か)かれている内容(ないよう)と同(おな)じものを一(ひち)つ選(えら)びなさい。
1.『漢字(かんじ)外来語(がいらいご)词典』によれば中国語の中の外来語のほとんどは日本からのものである。
2.日本からの外来語にはキリスト教に関する内容が多い。
3.日本人が翻訳(ほんやく)したマルクスの『共産党(きょうさんとう)宣言(せんげん)』を当時(とうじ)の中国人が参考(さんこう)にしたことから、社会(しゃかい)思想(しそう)用語(ようご)の中(なか)に日本からの外来語(がいらいご)が多く見られる。
4.日本は漫画文化が発達(はったつ)しているので外来語は漫画を通(つう)じて伝(つた)わった。

分类: 日语 | 日本から中国へ伝来(でんらい)した「和製(わせい)漢語(かんご)」/从日本传入中国的“日本汉语词”已关闭评论

読み物の単語

15 6 月, 2014

出版する しゅっぱんする 0 出版
収録する しゅうろくする 0 收录
和製 わせい 0 日本制(的)日本式
漢語 かんご 0 汉语 汉语词
分析する ぶんせきする 0 分析
分類する ぶんるいする 0 分类
具体 ぐたい 0 具体
概念 がいねん 1 概念
翻訳する ほんやくする 0 翻译
音訳 おんやく 0 音译
意訳 いやく 0 意译
基督教 キリストきょう 5 基督教
社会主義 しゃかいしゅぎ 4 社会主义
協会 きょうかい 0 协会
成立する せいりつする 0 成立
民主 みんしゅ 1 民主
書物 しょもつ 书刊
マルクス 1 人名 马克思
共産党 きょうさんとう 0 共产党
宣言 せんげん 宣言
革新 かくしん 0 革新
啓蒙 けいもう 启蒙
社会主義 しゃかいしゅぎ 4 社会主义
共産主義 きょうさんしゅぎ 5 共产主义
思想 しそう 思想
含む ふくむ 2 包含

分类: 日语 | 読み物の単語已关闭评论

页码: 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 312 313 314 下一页