よろしければ

8 4 月, 2012

相当于中文的“如果不介意的话,我想……”的意思,用于征求对方的意见,并想取得同意。
よろしければ、いっしょに行(い)きましょう。/如果不介意的话,一起去吧。
よろしければ、いっしょに遊(あそ)びましょう。/如果不介意的话,一起玩吧。

分类: 日语 | よろしければ已关闭评论

無料(むしょう)

8 4 月, 2012

“免费”的意思,可用于口语,也可用于书面语。同义词为「ただ」,但是「ただ」一般只用于口语。

大人(おとな)は有料(ゆうりょう)です。子供(こども)は無料(むりょう)です。/大人收费,小孩免费。

分类: 日语 | 無料(むしょう)已关闭评论

~代金(だいきん)

8 4 月, 2012

指某种费用、货款等。
参考用语:
工事代金(こうじだいきん)/工程款、運搬代金(うんぱんだいきん)/搬运款、運輸代金(うんゆだいきん)/运输款…

分类: 日语 | ~代金(だいきん)已关闭评论

どういたしまして

8 4 月, 2012

是对别人感谢自己时候说的一句寒暄语,相当于汉语的“不客气”。也用于对方道歉时的应答,相当于汉语的“哪里哪里(你不用这么道歉)”。

分类: 日语 | どういたしまして已关闭评论

食堂(しょくどう)

8 4 月, 2012

除了指“学校、单位”的食堂之外,日本人还把在街上开的“餐厅”取名为「~食堂(しょくどう)」。
另外家里吃饭的“餐厅”也叫「食堂(しょくどう)」。
参考用语:
レストラン/西餐厅、料理店(りょうりてん)/饭店、料理屋(りょうりや)/饭馆、喫茶店(きっさてん)/咖啡店、バー/酒吧…

分类: 日语 | 食堂(しょくどう)已关闭评论

学生(がくせい)

8 4 月, 2012

以前特指大学生,现在一般指所有的在校学生。
参考用语:
留学生(りゅうがくせい)、博士(はかせ)、院生(いんせい)/硕士、大学生(だいがくせい)、高校生(こうこうせい)、
中学生(ちゅうがくせい)、小学生(しょうがくせい)…

分类: 日语 | 学生(がくせい)已关闭评论

どうしましたか

8 4 月, 2012

表示对对方的现状表示担忧、怀疑等,相当于中文的“你这是怎么了”、“发生什么事情了”。

□A: 王さん、顔色(かおいろ)が悪(わる)いですね。どうしましたか。/小王,脸色不好啊。你这是怎么了?

B: 病気(びょうき)です。/病了。

□A: ああ、困(こま)った。/哎呀,怎么办呢?

B: どうしましたか。/怎么了?

A: わたしの財布(さいふ)がありません。/我的钱包没了。

分类: 日语 | どうしましたか已关闭评论

页码: 上一页 1 2 3 ... 299 300 301 302 303 ... 312 313 314 下一页